وقد أكدت المؤشرات الاقتصادية سلامة هذه السياسة. 经济增长指标已经证明了这项政策的明智性。
وتسعى المنظمة، بغية التغلب على الفقر، إلى الجمع بين الصياغة الفكرية للتفوق وتطور الإمكانات العاطفية والتلقائية للفرد. 为了克服贫困,本组织力图把英才的智性塑造与个人感情和直观潜力的发展结合起来。
وذكر أن وفده يوافق على ما ذكره ممثل جامايكا عن حكمة تحديد موعد نهائي لتقديم المشورة إلى مجلس الأمن. 关于设定向安理会提交建议的最后期限的明智性,安哥拉代表团同意牙买加代表的立场。
ولكن التزام الحكمة في هذه القرارات، وهي التي قد لا تتضح في البداية، يعود بفوائد دائمة للأجل الطويل على السلام والتعاون بين الأمم. 然而,这种决定的明智性可能一开始并不显着,但从长期看来为和平与各国合作产生持久的利益。
وآمل أن تعملوا على تدعيم مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية والتي يمكن أن تسهم في كفاحنا ضد الفقر الحضري. 我希望你们还看到,加强联合国生境和人类住区基金会的明智性,因为这将有助于我们消除城市贫困的斗争。
ثم تحدث الوزير داؤودأوغلو عن تجاربه في ميدان الوساطة والتيسير وأوضح بالتفصيل أبعادها النفسية والفكرية والأخلاقية والمنهجية. 达武特奥卢部长随后分享了他本人在调解和协助方面的经验,并阐述了调解的心理、智性、伦理和方法层面的问题。
ولا يوجد فعلاً، على حد علمي، ولو بلد واحد، إن داخل هذا المحفل أو خارجه، يشكك في حكمة النهج الجماعي في معالجة المسائل المتصلة بالأمن الدولي. 事实上,在这个论坛内外,我还没有听说任何一个国家置疑就国际安全问题采取集体方针的明智性。
كما يجب إيلاء عناية خاصة لإصلاح أساليب العمل في دوائر اللغات التي لا تخضع وظائفها الرئيسية للأتمتة بسبب طابعها الفكري الأساسي. 在改进各语文处的工作方法方面必须特别谨慎从事,因为语文处的核心工作基本上是智性的,从而未必适合自动化。
والنهج المقترح ذو المرحلتين يستحق النظر فيه بعناية، لأنه من المشكوك فيه أنه من الحكمة في الظروف الحالية السعي إلى إبرام اتفاقية ملزمة. 分两个步骤的建议办法值得认真考虑,因为在目前情况下试图达成一项具有约束力的公约,其明智性是有疑问的。
كل هذا يؤكد أن هناك حاجة ملحة لتقييم جدوى تعزيز الأهداف الإنمائية الإضافية للألفية التي يتمثل محورها الرئيسي في مكافحة الأمراض غير المعدية والإصابات. 所有这一切都证实亟须评估倡导千年发展扩展目标的明智性。 这些目标的主要轴心就是防治非传染性疾病与受伤。