简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲国际公路运输危险货物协定 معنى

يبدو
"欧洲国际公路运输危险货物协定" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية
أمثلة
  • الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية
    欧洲国际公路运输危险货物协定
  • ADR الاتفاقية الأوروبية بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة برا
    ADR 欧洲国际公路运输危险货物协定 ATSDR
  • (ج) الاتفاق الأوروبي بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بعربات الشحن، 1957.
    c 1957年欧洲国际公路运输危险货物协定
  • الاتفاق الأوروبي بشأن النقل الدولي الطرقي للبضائع الخطرة.
    欧洲国际公路运输危险货物协定(路运危险货物协定)。
  • اﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    欧洲国际公路运输危险货物协定(路运危险货物协定)。
  • تدعو اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى النظر في التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تشجيع انضمام دولها الأعضاء إلى الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية()؛
    邀请欧洲经济委员会考虑与经济合作组织合作,促使其成员国加入《欧洲国际公路运输危险货物协定》;
  • وينبغي أن تمتثل مواد التعبئة التي تستخدم في الاتحاد الأوروبي إلى ADR 2005 (آخر اتفاق أوروبي بخصوص الحمل الدولي للبضائع الخطرة برا).
    在欧洲联盟范围内使用的包装材料应符合2005年《路运危险货物协定》(最新的《欧洲国际公路运输危险货物协定》)的要求。
  • ويحيل كذلك القانون المتعلق بالنقل على الطرق (1999) كما عدل إلى أحكام الاتفاق الأوروبي المذكور أعلاه، وينص على أحكام تتعلق بوقوف المركبات التي تنقل سلعا خطرة وبسرعتها القصوى.
    经修改的《公路交通法》(1999年)也关系到《欧洲国际公路运输危险货物协定》的规定,并载有关于运输危险货物车辆的停车和速度限制。
  • ينص القانون المتعلق بالنقل بالسيارات (1999) كما جرى تعديله على نقل السلع الخطرة وفقا لأحكام الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية واللوائح المتعلقة بنقل السلع الخطرة الصادرة عن وزارات النقل والداخلية والبيئة.
    经修改的《车辆运输法》(1999年)规定在保加利亚运输危险货物须根据《欧洲国际公路运输危险货物协定》和运输、内政和环境等部长的《危险货物条例》的规定。
  • والمادة اللزجة التي يتعذر تحديد نقطة انصهارها يجب إخضاعها للاختبار ASTM D4359-90؛ أو لاختبـار تحديـد السيولـة (اختبـار مقياس الاختراقية) المبيَّن في القسم 2-3-4 في المرفق ألف بالاتفاق الأوروبي بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية (ADR)(1)؛ "
    比熔点无法确定的粘性物质应当进行ASTM D 4359-90试验;或进行《欧洲国际公路运输危险货物协定》 附件A中2.3.4节规定的流动性测定试验(穿透计试验);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2