简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲国际商事仲裁公约 معنى

يبدو
"欧洲国际商事仲裁公约" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي
أمثلة
  • اﻻتفاقية اﻷوروبية للتحكيم التجاري الدولي.
    欧洲国际商事仲裁公约
  • كما إنه لا أساس للاحتجاج بالاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتحكيم التجاري الدولي.
    将论点建立在《欧洲国际商事仲裁公约》之上也是不成立的。
  • مسألة انفاذ قرارات التحكيم التي نقضت عولجت أيضا في اﻻتفاقية اﻷوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي )جنيف ١٦٩١( .
    欧洲国际商事仲裁公约》(日内瓦,1961年)也提到执行被撤销裁决的问题。
  • وهي تعكف في الوقت الحاضر على تحديث اﻻتفاقية اﻷوروبية للتحكيم التجاري الدولي لعام ١٦٩١، وتنظر في سبل توسيع نطاقها حتى تشمل حل المنازعات المتعلقة باﻻستثمار.
    它目前正在使1961年《欧洲国际商事仲裁公约》现代化,并考虑如何扩大其范围以列入解决投资争端的方法。
  • 398- وأحاطت اللجنة علما بالفقرة 115 من تقرير الفريق العامل، التي تشير إلى مداولات الفريق الاستشاري المشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا والمعني بالاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي.
    委员会注意到工作组报告第115段,该段提到欧洲经委会欧洲国际商事仲裁公约的咨询小组的审议情况。
  • وفيما يتعلق بالاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي لعام 1961، ترى النمسا أن تجنب الازدواجية فيما بين أعمال لجنة القانون التجاري الدولي وأعمال اللجنة الاقتصادية لأوروبا يتطلب من اللجنة الأولى أن تعالج الموضوع من منظور عالمي.
    有关《欧洲国际商事仲裁公约》(1961年),他认为为避免贸委会与欧洲经委会工作上的重复,贸委会应从全球角度看待上述工作。
  • 31- أنشئ في إطار الفريق العامل المعني بالممارسات القانونية والتجارية الدولية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا فريق الخبراء الاستشاريين للنظر في إمكانية إجراء تنقيحات للاتفاقية الأوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي لعام 1961.
    在欧洲经委会国际法律和商业惯例问题工作组的框架内设立了考虑视可能对1961年《欧洲国际商事仲裁公约》进行修订的专家咨询小组。
  • فالاتفاقية الأوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي لعام ١٩٦١ قيد إعادة النظر الآن، وقد يكون من المفيد النظر في تحديث اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨ أو قانون الأونسترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    目前人们正在审查《1961年欧洲国际商事仲裁公约》,也许还值得考虑增订《1958年纽约公约》或《贸易法委员会国际商业仲裁示范法》。
  • ورأت المحكمة العليا، وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي لعام 1961، أنَّ الاعتراضات على الاختصاص القضائي المستندة إلى زعم عدم وجود اتفاقات تحكيم أو عدم انطباقها يجب أن تثار قبل المرافعات المتعلقة بجوهر النزاع.
    最高法院认为,根据1961年《欧洲国际商事仲裁公约》第五条,对据称的仲裁协议不存在或不适用的管辖权异议必须在就纠纷案情提交诉状之前提出。
  • ولاحظت اللجنة أيضا التوصية التي اتخذها الفريق الاستشاري بتعديل المادة الرابعة من الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتطبيق الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي، وأنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي إجراء أي تغيير آخر في الاتفاقية.
    委员会还注意到咨询小组建议修改《公约》第四条和《关于适用欧洲国际商事仲裁公约的协定》,并注意到在是否应当对《公约》作进一步的修改方面没有达成协商一致意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2