وكما فهمت، فلم يوفقوا في التأهل للمنافسة في مباريات البطولة الأوروبية لكرة القدم. 我的理解是,他们未能打入欧洲足球锦标赛。
ونقدّم المساعدة في مناسبات بارزة من قبيل بطولة أمم أوروبا لكرة القدم. 我们对欧洲足球协会联合会欧洲足球锦标赛这样受人瞩目的活动,提供了协助。
وجرى أيضا تطبيق تدابير ناجحة لمكافحة الإرهاب في سياق البطولة الأوروبية لكرة القدم لعام 2012 التي استضافتها أوكرانيا وبولندا. 在乌克兰和波兰主办的2012年欧洲足球锦标赛期间,成功地实施了反恐措施。
وتتعاون بولندا بصورة وثيقة في مسائل مكافحة الإرهاب مع أوكرانيا استعدادا لمباريات بطولة كرة القدم الأوروبية في عام 2012. 目前,波兰正在与乌克兰密切合作解决反恐问题,筹备2012年欧洲足球锦标赛。
كما أن مسألة الأجهزة المتفجرة في صميم اهتماماتها في سياق استعداداتها لبطولة أوروبا لكرة القدم لعام 2012 التي ستجري في بولندا وعلى أراضيها. 此外,简易爆炸装置问题乃是2012年欧洲足球锦标赛筹备工作的主要关注问题,锦标赛将在波兰和乌克兰境内举行。
وسوف يمكِّن ذلك أوكرانيا، ضمن أمور أخرى، من تنفيذ جزء كبير من أنشطتها في مجال الاتصالات المتعلقة ببطولة يويفا الأوروبية لكرة القدم في عام 2012 على نحو مستقل. 这样,除其他外,乌克兰将有可能独立承担2012年欧洲足球协会联盟欧洲足球锦标赛的很大一部分相关通信活动。
وتشكل هذه التدابير الوقائية التي أدت إلى إزالة 161 6 جهازاً متفجراً و429 كيلوغراماً من المتفجرات دليلاً على يقظة الدولة، لا سيما تحسباً لاستضافة كأس أوروبا للأمم 2012. 通过这些预防措施,消除了6,161个爆炸装置和429公斤炸药,证明了国家的警惕性,特别是考虑到2012年欧洲足球锦标赛。
وأوكرانيا بصفتها مضيفة لبطولة دوري الاتحاد الأوروبي لكرة القدم عام 2012، فإنها تولي اهتماماً كبيراً لتعميم الألعاب الرياضية الشعبية، بصفتها أحد العناصر الرئيسية المساهمة في نمط العيش الصحي. 作为2012年欧洲足联欧洲足球锦标赛的主办国,乌克兰高度重视普及群众性体育活动,把它作为促进健康生活方式的一个重要因素。
كرة القدم تجمعنا " التي نظمها اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية في سياق بطولة كرة القدم الأوروبية لعام 2012. 与会者还审查了欧洲足球协会联合会(欧洲足联)为2012年欧洲足球锦标赛开展的活动 " 尊重多样性-足球团结 " 运动。
أوروبا 2004 - من تحديد الأماكن والمرافق الحساسة لتحديد استراتيجيات الحماية ولوضع إجراءات أمنية وتطبيقها. 在保护恐怖攻击的可能目标方面,在欧洲足球锦标赛 -- -- 2004欧洲锦标赛 -- -- 筹备期间,得以确定某些特定场所和敏感设施、制定保护战略并建立和实施安保程序。