简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

毒性武器 معنى

يبدو
"毒性武器" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الأسلحة التكسينية
أمثلة
  • كما يمكن اعتبار هذه الأسلحة أسلحة سامة.
    还可将其视为毒性武器
  • اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، المصدقة في سنة 1973.
    1973年批准的《生物和毒性武器公约》。
  • وتلتزم أوكرانيا كذلك بمتطلبات مجموعة أستراليا المتعلقة بصادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج التي يمكن أن تُستعمل في إنتاج الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو التكسينية.
    乌克兰也遵守澳大利亚集团关于出口可用于生产化学、生物或毒性武器的军民两用产品的要求。
  • يعاقب بالحرمان من الحرية لمدة لا تقل عن سنة ولا تزيد عن ست سنوات كل من قام باستعدادات عسكرية لاستخدام أسلحة كيميائية أو بكتريولوجية أو بيولوجية أو تكسينية كأسلوب حربي.
    任何人为准备战争,使用核生化武器、细菌或毒性武器为作战手段,处1至6年徒刑。
  • مسببات الأمراض وأشكالها المعدلة وراثياً وشُدَف المواد الجينية التي يمكن استعمالها في إنتاج الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والأسلحة التكسينية، وفقاً للقوائم التي وضعت بموجب النظم الدولية لمنع الانتشار؛
    根据国际不扩散制度确定的清单,可用于生产细菌(生物)和毒性武器的病原体、病原体的基因改变形式,以及基因材料片断;
  • ومن بين الهواجس التي تثيرها التكنولوجيا الأحيائية حاليا ما ينطوي عليه بعض استعمالاتها من مخاطر على البيئة، كإطلاق أجسام معدلة وراثيا في البيئة، والتلاعب بالجينات والاستنساخ البشري، وتطوير عوامل حربية بيولوجية وتكسينية.
    目前,生物技术引起的主要关注是经遗传工程改变的有机体进入环境、遗传操纵、制造克隆人、研制生物和毒性武器等造成生态危险。
  • وكان هذا هو الحال مثلا() في فتوى الأسلحة النووية حيث قررت محكمة العدل الدولية أن عبارتي " السموم أو الأسلحة السامة " ().
    例如, 在 " 核武器咨询意见 " 就是这样,国际法院在该案中确定了 " 毒物和毒性武器 " 用语
  • ولم يدوّن المجتمع الدولي من الجرائم الدولية التي يرتكبها الأفراد وتتصل صراحة باستخدام الأسلحة الكيميائية إلا جرائم الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة واستخدام الغازات الخانقة أو السامة أو غيرها من الغازات في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    与国际社会编入法典的化学武器明确相关的个人国际罪行是在国际和非国际武装冲突中使用毒物或毒性武器和使用窒息性气体、有毒气体或其他气体的战争罪行。
  • ومنذ مؤتمر الأطراف الأخير لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، سعينا لاستقطاب دعم دول المنطقة بشأن مسألة التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية والبروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    自从上次不扩散条约缔约国审议大会以来,我们就批准《全面禁止核试验条约》、《化学武器公约》、《生物和毒性武器公约》和《原子能机构附加议定书》的问题对该区域各国进行游说。
  • وقام الاتحاد الروسي بوضع وتنفيذ قاعدة من القوانين والقواعد والأنظمة للوفاء بالتزاماته الدولية بحظر الأسلحة البيولوجية والتوكسينية، بما في ذلك قوانين وقواعد ونظم تتعلق بالرقابة على الصادرات من العوامل البيولوجية والمواد التوكسينية والمعدات والتكنولوجيات اللازمة لإنتاج العوامل ذات الاستخدام المزدوج.
    俄罗斯联邦已建立法律、规则和条例的基础并已使之生效,以便履行其禁止生物武器和毒性武器的国际义务,包括关于对生物制剂和毒素以及生产可能两用的制剂的设备和技术实行出口管制的立法、规则和条例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2