简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民用物资 معنى

يبدو
"民用物资" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • منافع أهلية؛ سلع للاستعمال الأهلي
أمثلة
  • وما من سلعة مدنية يُمنع اليوم دخولها إلى قطاع غزة.
    现今没有任何进不了加沙的民用物资
  • وفي الوقت الراهن، لا تُمنع أية سلع مدنية من دخول غزة من خلال المعابر الإسرائيلية.
    目前,没有阻止民用物资通过以色列过境点进入加沙。
  • ويُسمح لجميع البضائع المدنية بدخول غزة، باستثناء الأسلحة، والبنود المزدوجة الاستخدام التي يسهل الاستيلاء عليها لممارسة أنشطة إرهابية.
    所有民用物资都允许进入加沙,但武器和 " 两用品 " (即易于用以从事恐怖活动的物品)除外。
  • ويُسمَح بدخول جميع البضائع المدنية إلى غزة، باستثناء الأسلحة والبضائع ذات " الاستخدام المزدوج " التي يمكن بسهولة استخدامها في أنشطة إرهابية.
    所有民用物资都允许进入加沙,但武器和很容易即可转用于恐怖活动的 " 两用品 " 除外。
  • فعلى الرغم من استمرار الهجمات الإرهابية من قطاع غزة، قررت إسرائيل تحرير النظام الذي بموجبه تدخل البضائع المدنية إلى المنطقة، وزيادة تدفق المواد اللازمة للمشاريع تحت مراقبة المنظمات الدولية.
    尽管源自加沙地带的恐怖袭击持续不断,以色列还是决定放开管制系统,让民用物资进入该区域,并在国际机构监督下加大工程项目材料的流入。
  • لما كان نشاط 96 في المائة تقريبا من القطاع الخاص ينصب على تصنيع السلع المدنية وتقديم الخدمات المدنية، فإن للقطاع الخاص مصلحة راسخة في بناء السلام والاستقرار الاقتصادي، وفي تعزيز الجهود الإنسانية، لا التسبب في ترديها.
    将近96%的私营部门参与了民用物资和服务的生产,因此私营部门在建设和平和经济稳定以及在补充而不是阻碍人道主义努力方面,有着既得利益。
  • إن تحرشات قطع الأسطول الحربي الأمريكي بموانئ تصدير النفط العراقي وبالسفن التي تنقل التجارة المدنية العراقية في الخليج العربي هي من أعمال العدوان التي تعرض حركة الملاحة المدنية ومنها تجارة النفط إلى الخطر وتخل بأمن تصدير النفط العراقي.
    美国海军部队在海湾地区对伊拉克石油出口港和运送伊拉克民用物资的船只进行的挑衅行动是侵略行为,危及了民事航运,包括石油贸易的进行,也破坏了伊拉克石油出口的安全。
  • وفي قطاع غزة، خففنا من القيود المفروضة على عبور البضائع المدنية إلى المنطقة ووسعنا تدفق المواد المتاحة لتنفيذ مشاريع تحت إشراف المنظمات الدولية التي تقدم المساعدة الإنسانية لسكان فلسطينيين ما زالوا رهينة كيان إرهابي معادٍ.
    在加沙地带,我们放宽了对民用物资进入该地区的限制,并且扩大了为国际组织监督之下的项目所提供物资的流入量,从而为仍受一个敌对恐怖实体控制的巴勒斯坦民众提供人道主义援助。
  • وتبعا لذلك، فإني أناشد مجلس الأمن ولجنته بمواصلة تيسير إجراءاتهما البطيئة الحالية في منح الموافقة والسماح بقدر أكبر من حرية الاختيار والعمل ليتسنى شراء طائفة أكثر تنوعا من الأدوية واللوازم الصحية والمواد الغذائية وكذلك المواد والإمدادات اللازمة للاحتياجات المدنية الضرورية والحصول على ذلك كله بأسرع السبل.
    因此,我吁请安全理事会及其委员会进一步简化其目前繁琐的审批程序,给予更大的回旋余地,以便使广泛各种药品、保健用品、食物以及基本民用物资与用品能够尽快地采购和供应。
  • ويمكن فرض رقابة على المـواد بموجب الأنظمة المتعلقة بالتجارة الدولية في الأسلحة إذا كانت المادة (1) قد صُممت وطُورت وشُكلت وكُيفت أو عُدلت بصفة خاصة من أجل التطبيق العسكري؛ و (2) إذا لم تكن تستخدم في التطبيقات المدنية بشكل أساسي؛ و (3) إذا لم يكن أداؤها معادلا (حسب الشكل والصلاحيـة والوظيفة) لأداء مادة أو خدمة تستخدم في التطبيقات المدنية.
    以下物品均受ITAR的管制:(1) 专门为军事用途设计、开发、配置、改装或改造,且(2) 没有任何突出的民用用途,且(3) 没有任何与民用物资或服务相等的(以外形、是否合用和功能为准)性能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2