وزارة التعليم التقني والتدريب المهني ووزارة الإنتاج الحيواني والموارد السمكية 技术教育和职业培训部与动物类生产和水产资源部
(ج) موارد الرزق (برئاسة وزارة مصائد الأسماك والموارد المائية ومنظمة العمل الدولية)؛ 生计:(共同主席:渔业和水产资源部以及国际劳工组织)
العلاقات مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية فيما يتعلق بالحفاظ على الموارد السمكية في جنوب المحيط الأطلسي. 在养护南大西洋水产资源方面与大不列颠及北爱尔兰联合王国的关系
ويمكن تحقيق ذلك بالإدارة العقلانية للموارد السمكية بما في ذلك بالاستناد إلى البيانات التي تنتجها تكنولوجيا الفضاء؛ 具体做法是合理管理水产资源,包括以空间技术所生成的数据为依据;
181- واتخذت وزارة الزراعة والأراضي والموارد البحرية عدداً من التدابير لتحسين إنتاج الغذاء وحفظه وتوزيعه. 农业、土地和水产资源部已确定并且落实了改进粮食生产、保藏和分配的若干措施。
وطبقا لهذه السياسة، فإن وزارة مصائد الأسماك والموارد المائية لا تصدر تراخيص للصيد بالشباك العائمة الكبيرة. 该国的渔业和水产资源部根据这种政策,没有为使用大型流网的捕捞作业颁发许可证。
وهدفت الشراكة إلى التوعية بتفاعلات تغير المناخ مع الموارد المائية وجوانبها الاجتماعية والاقتصادية. 该伙伴关系的宗旨是让人们进一步了解气候变化与水产资源及其社会和经济方面之间的关系。
وعندما ننظر إلى سطح بحيرة أو محيط متلألــئ، علينا ألا ننسـى ما تحت السطح من مياه ملوثـة وثروات سمكية في طريقها إلى النضوب. 在凝视波光涟漪的湖泊或海洋时,我们不要忘记水面下的污染以及枯竭的水产资源。
دعم بناء القدرات اللازمة لتعزيز جهود الحكومة في إدارة الموارد الطبيعية، ولا سيما وزارتا الموارد البحرية والموارد المعدنية 支持开展能力建设,以加强政府,特别是水产资源部和矿产资源部在管理自然资源方面所做的努力