وأشارت إلى إنشاء آليات لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. 乌拉圭注意到泰国建立了机制,以便执行《儿童权利公约》。
وقد أُنشئت حتى الآن أربع مؤسسات في بيرو وتايلند وكازاخستان وكولومبيا. 迄今为止,该基金会已在哥伦比亚、哈萨克斯坦、秘鲁和泰国建立了四条热线。
وفي عام 2001 أنشأت تايلند آلية وطنية أخرى لحماية النساء والأطفال في تلك المنطقة الفرعية ومن أجل إعادتهم إلى ديارهم وإعادة تأهيلهم. 2001年,泰国建立了另外一个国家机制,旨在保护、遣返和康复本分区内的妇女和儿童。
وقد أنشأت تايلند " كلية للراهبات " لتزويد الراهبات بمستوى من التعليم كن يحتجن من أجله إلى السفر للهند في الماضي. 泰国建立了一所 " 尼姑学院 " ,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。
وتم في كل من الهند واندونيسيا وملديف وسرى لانكا وتايلند، إنشاء نظم لقواعد بيانات بشأن الكوارث الطبيعية، وذلك لتزويد الحكومات بوسيلة لتسجيل أثار الكوارث وقياس الخسائر. 在印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国建立了国家灾害数据库,为各国政府提供记录灾害影响和衡量损失的一个途径。
أما فيما يتعلق بتعزيز قدرات البلدان النامية على اﻻشتراك في أنشطة الفضاء، فإن الصين قدمت زماﻻت دراسية تدريبية في مجال اﻻستشعار عن بعد ولها مشاريع مشتركة مع باكستان، والبرازيل، وتايلند، وكوريا. 为促进发展中国家从事空间活动的能力,中国提供了遥感方面的培训讲学金,并同巴西、巴基斯坦、韩国和泰国建立了合作项目。
19- ظل المعهد الآسيوي للتكنولوجيا (AIT) الذي أنشئ في تايلند في عام 1959 يؤدي دوراً مهما بمثابة معهد جامعي بتوفيره لمنطقة آسيا موارد بشرية رفيعة المستوى في شتى مجالات التكنولوجيا. 亚洲技术研究所(AIT)自1959年在泰国建立以来,一直作为研究生院发挥重要作用,并为亚洲地区输送了各种高级技术人才。
بالإضافة إلى ذلك، قدمت هيئات الأمم المتحدة دعما مباشرا لهياكل التنسيق الحكومية، بما فيه دعم إندونيسيا وسري لانكا وملديف وتايلند، في وضع قواعد بيانات المساعدة الإنمائية التي تملكها وتديرها الحكومة. 此外,联合国机构也为政府协调机制提供直接支助,包括支持印度尼西亚、斯里兰卡、马尔代夫和泰国建立政府拥有和管理的发展援助数据库。
وفي آسيا، اضطلعت المنظمة بتشجيع تهيئة كوادر وطنية جديدة في كوريا وتايلند، بهدف منع التمييز إزاء العمال المهاجرين، أما في بنغلاديش وإندونيسيا، فقد اقترحت المنظمة حلولا تتوخى حماية العمال الوطنيين بالخارج. 在亚洲,国际劳工组织鼓励在韩国和泰国建立新的国家框架,以预防对外来劳工的歧视,而在孟加拉和印度尼西亚,它提出了一个旨在保护海外劳工的解决方案。
54- وهناك مثال آخر، في تايلند، هو إنشاء مجلس الشعوب الأصلية للعمل مباشرة مع لجنة الإصلاح الوطني في عملية الإصلاح الوطني. 另一个实例是泰国建立了 " 土着人民理事会 " ,以便在国家改革进程中直接与 " 国家改革委员会 " 相接触。