简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

流便 معنى

النطق [ liúbiàn ]   يبدو
"流便" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • روبين
أمثلة
  • ويمكن أن يتيح هذا التعاون تجنب ازدواجية الجهود وتسهيل تحقيق مزيد من التحسين عن طريق تبادل المعلومات.
    可以通过这种合作避免重复劳动,并通过信息交流便利进一步的改进。
  • ' ٢ ' ضرورة حماية غابات مياه أعالي اﻷنهار واﻷراضي الرطبة لمواءمة تدفقات المجاري المائية وتيسير تغذية المياه الجوفية؛
    ㈡ 有必要保护河源头的森林和湿地以节制水流,便利地下水的灌注;
  • وعند بدء السحب، يصبح من المنطقي، حتى لدى المستثمرين الذين لم يغيروا آراءهم في سوق معينة، السير وراء القطيع.
    撤资开始,即使是对某个市场并未改变看法的投资人随大流便具有合理性。
  • وهكذا، إذا انخفض الفائض التجاري، فإن التدفقات خارج البلد ستنخفض، بما أن النقل الصافي للموارد المالية هو نتيجة التطورات المتزامنة في الحسابات التجارية والمالية.
    因此,如果贸易顺差下降,外流便减少,因为资金的转移是贸易和金融账户并行发展的结果。
  • بدءا بالمنع وبناء السلام وانتهاء بإعادة الإدماج والإنعاش - مما ورد في التقرير.
    只要组织还希望适当地处理报告中处理的全程干预 -- -- 即从预防和建立和平到重返社会与复原,那么,将冲突后问题纳入主流便是极为关键的。
  • ولذا، لا بد من أن تسعى الدول إلى إنشاء وإرساء القدرات الوطنية الخاصة بها لجمع وتحليل بيانات الاتجار بالأسلحة النارية، وأن تتبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    出于这一原因,各国培养和建设自身收集和分析贩运枪支数据的能力并参与区域和国际层面的信息交流便显得必不可少。
  • وفي الوقت نفسه، سيواصل هذا البرنامج تنسيق البعدين الإداري والتنظيمي لوجود اليونيدو في الميدان، وضمان اتباع نهج ثابت في العمليات الميدانية للمنظمة من خلال توفير التوجيه الملائم ومرافق الاتصالات.
    同时,该方案将继续协调工发组织外地机构的管理和运营工作,通过提供适当的指导和交流便利,确保本组织外地活动的一致性。
  • وقال إن المهاجرين من السلفادور، الذين يشكلون نسبة 1 في المائة من جميع المهاجرين في أنحاء العالم، يحافظون على صلة هامة بمجتمعاتهم المحلية الأصلية، على النحو الذي يظهره التدفق المستمر للأموال المرسلة إلى هذه المجتمعات المحلية.
    源自萨尔瓦多的移徙者占全球移徙者总数的1%,他们与其原籍社区保持着重要联系,不断寄回其社区的资金流便说明了这一点。
  • عملا بالمادة 8، تتبادل دول طبقة المياه الجوفية، بصفة منتظمة، البيانات والمعلومات المتوافرة عادة عن حالة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، وخاصة البيانات والمعلومات ذات الطابع الجيولوجي والهيدروجيولوجي والهيدرولوجي والمتعلقة بالأرصاد الجوية وذات الطابع الإيكولوجي والمتصلة بالكيمياء الهيدرولوجية لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية، وكذلك بالتنبؤات المتعلقة بهذه العوامل.
    根据第8条,含水层国应经常就跨界含水层或含水层系统状况,特别是有关含水层或含水层系统的地质、水文地质、水文、气象和生态性质及水文化学方面交流便捷可得的数据和资料以及有关的预报。