简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

源于人类活动的 معنى

يبدو
"源于人类活动的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اصطناعي
  • من صنع الانسان
أمثلة
  • السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مادة تخليقية من أصل اصطناعي لا يعرف أنها حدثت بشكل طبيعي.
    全氟辛烷磺酸是源于人类活动的合成物质,并非自然存在。
  • وهذا يعني أن المحيطات هي الخزان الوحيد الذي يزيــل بصورة متواصلة ثاني أوكسيد الكربون الأنثروبوجيمي من الجـو.
    这意味着海洋是持续不断地从大气层中吸走源于人类活动的二氧化碳的唯一储存库。
  • ونحن نعرف أن ارتفاع مستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي يغير التفاعلات الكيميائية في المحيطات بسرعة، مما يؤدي إلى تحمّض المحيطات.
    我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
  • ووفقا لما خلصت إليه الدراسة، أسفـرت زيادة المأخوذ من ثاني أوكسيد الكربون الأنثروبوجيمي في المحيطات عن تغيـيـر طبيعتهـا الكيميائيــة ومن المحتمـل أن تـتـرك آثـار هامــة على النظم البيولوجية في أعالي المحيطات.
    根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化学成分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
  • وأشارت إلى أن هذه المناطق البحرية حساسة للغاية إزاء الآثار البشرية وقد تعرضت إلى تدهور هائل، إما بسبب الأنشطة البشرية أو بسبب الظواهر الطبيعية أو هذين العنصرين مجتمعين.
    他们强调,这些海洋地区对源于人类活动的影响极为敏感,并由于人类活动或由于自然现象或这两种因素的结合而发生严重退化现象。
  • وثالثا، أدت أحدث الأدلة العلمية عن الآثار السلبية لغازات الاحتباس الحراري الناشئة عن أنشطة بشرية إلى توجيه نداءات لاتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للحد من الزيادة المتوقعة في الانبعاثات، بما في ذلك الانبعاثات الناشئة عن قطاع النقل.
    第三,近期关于源于人类活动的温室气体排放所产生的负面影响的科学证据要求采取紧急全球行动,限制预计的排放增长,包括运输部门的排放增长。
  • ويجري كذلك النظر، بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي()، في وضع إرشادات عملية ومجموعة أدوات ترمي إلى الحد والتخفيف مما يخلّفه الضجيج تحت الماء الناجم عن الأنشطة البشرية من آثار ضارة جسيمة على التنوع البيولوجي في المناطق البحرية والساحلية.
    同样,目前正在《生物多样性公约》框架内审议相关实用指导和工具包,以尽量减少和减轻源于人类活动的水下噪声对海洋和沿海生物多样性的重大不利影响。
  • وعلاوة على ذلك، فإن التقرير يشدّد على أن " ارتفاع الحرارة الذي هو من صنع الإنسان يمكن أن يؤدي إلى بعض الآثار التي ستكون حادة ومفاجئة ولا رادّ لها، تبعاً لمعدل ومدى تغير المناخ " .
    " 此外,报告强调 " 源于人类活动的变暖可能会造成一些意想不到或不可逆转的影响,这取决于气候变化的速度和程度 " 。
  • ويطلب جدول أعمال القرن 21 إلى الدول أن تنشئ آليات تنسيق للإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة تشمل خطط طوارئ لمواجهة التدهور والتلوث الناشئين من أنشطة الإنسان، بما في ذلك حالات انسكاب النفط وغيره من المواد (الفقرة 17 - 6 (هـ)).
    《21世纪议程》要求各国建立综合管理和可持续发展的协调机制,其中包括制定应急计划,应付源于人类活动的退化和污染,包括油溢和其他物质的溢漏(第17.6段(e)分段)。
  • وخلصت هذه الدراسة الأولـى الشاملة عـن مخزون المحيطات من ثاني أوكسيد الكربون الناتـج عـن الأنشطة البشرية، ثاني أوكسيد الكربون الأنثروبوجيني، إلى أن المحيطات قد استوعبت زهاء 118 بليون طن متري من ثاني أوكسيد الكربون فيما بين عامي 1800 و 1994(75).
    关于海洋中储存的人类活动所产生二氧化碳(源于人类活动的二氧化碳)的第一项全面研究断定,在1800年到1994年期间,海洋吸收了大约1 180亿公吨的此种二氧化碳。 75
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2