أبدت اﻷمانة العامة مرونة في مواجهة التحديات الجديدة وعملية اﻹصﻻح. 秘书处对新的挑战和改革进程作出灵活反应。
دور القوة الاحتياطية الأفريقية في نظام الرد المرن الناشئ 三. 非洲待命部队在新兴灵活反应系统中的作用
ويجب أن يشمل تخطيط عملية الانتقال حالات الطوارئ والاستجابة المرنة للظروف المتغيرة. 过渡规划必须考虑到突发情况并对变化的形势做出灵活反应。
(ح) إدراج أحكام تساعد على توفير استجابات مرنة لبعض المسائل المتعلقة بالسياسات الاجتماعية؛ (h) 作出能够对某些社会政策类型的问题作出灵活反应的规定;
(ح) القدرة على إبداء استجابة مرنة، بما في ذلك استعمال أفرقة مختلطة تتألف من متطوعين دوليين ووطنيين؛ (h) 能作出灵活反应,包括混合利用国际和本国志愿人员;
`8 ' القدرة على إبداء استجابة مرنة، بما في ذلك استعمال أفرقة مختلطة تتألف من متطوعين دوليين ووطنيين؛ ㈧ 提供灵活反应,包括使用国际和国家志愿人员混合小组的能力;
(ح) القدرة على إبداء استجابة مرنة، بما في ذلك استعمال أفرقة مختلطة تتألف من متطوعين دوليين ووطنيين؛ (h) 提供灵活反应,包括使用国际和国家志愿人员混合小组的能力;
وبوسع الأمم المتحدة، عندما تكون قادرة على الاستجابة بمرونة، أن تسهم في تحقيق الازدهار والعدالة للجميع. 一个有能力作出灵活反应的联合国,将有助于为所有人带来繁荣和正义。
(ح) القدرة على إبداء استجابة مرنة، بما في ذلك استعمال أفرقة مختلطة تتألف من متطوعين دوليين ووطنيين؛ (h) 有能力作出灵活反应,包括同时使用不同类别的国际和本国志愿人员;
وأيا كان المنحى المتّبع، فإن مفتاح النجاح يكمن في الاستجابة المبكّرة والمرنة والمكيّفة تبعا للاحتياجات الخاصة بكل حالة على حدة. 无论如何,成功的关键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。