(ح) [درجة الوصول إلى آليات المرونة؛] [利用灵活性机制的程度;]
(ح) درجة الوصول إلى آليات المرونة؛ 利用灵活性机制的程度;
الأخذ بالمرونة في نظام ضمان القروض من أجل المرأة؛ 在妇女信贷担保体系方面引入灵活性机制;
وينبغي أن تتركز الجهود على وضع مبادئ وقواعد توجيهية لتنفيذ آليات المرونة. 应当集中努力制定执行关于灵活性机制的指导方针和规则。
وقد تساهم الوحدات من آليات المرونة القائمة وآليات المرونة الجديدة المحتملة في بلوغ هذه المستويات المستهدفة. 来自现有和可能的新灵活性机制的单位可有助于实现这些目标。
وينبغي الوفاء بنسبة أقصاها 10 في المائة من الالتزامات عن طريق استخدام آليات المرونة، بما في ذلك آلية الموازنة. 最多10%的承诺可通过使用灵活性机制,包括以抵消的方式履行}。
1) القيم المدرجة في المرفق [...] لا تشمل التخفيضات الناتجة عن آليات المرونة أو استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. 附件[...]所列数值不包括灵活性机制或土地利用、土地利用变化和林业的减排量。
(ح) يمكن زيادة توسيع نطاق قدرة التخفيف المحتملة للسياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالأخذ بآليات تتسم بالمرونة وباستخدام بواليع تصريف الكربون. 可通过利用灵活性机制和吸收汇进一步增大附件一缔约方可用的政策、措施和技术的缓解潜力。
وقد استحدث البروتوكول أيضاً ثلاث آليات دولية بشأن المرونة، وهي الإتجار الدولي بالانبعاثات، والتنفيذ المشترك، وآلية التنمية النظيفة، يمكن استخدامها لتحقيق الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات. 该议定书还提出了三项国际灵活性机制,即国际排放贸易、共同执行和清洁发展机制,它们也可以用来满足减排目标。
كما أدخل البروتوكول ثلاث آليات دولية للمرونة، وهي تبادل حقوق الانبعاثات على الصعيد الدولي، والتنفيذ المشترك، وآلية التنمية النظيفة التي يمكن استخدامها أيضاً لبلوغ أهداف التخفيض. 《议定书》还引入了三项国际灵活性机制,即国际排放量交易、联合执行和清洁发展机制(也可用于达到减排目的)。