التي لانذكرها في عقولنا , لكن في دمائنا ّ وقلوبنا. 以及心坎里那种热切的精神
'لقد كانت مبتهجه جدًا عندما إلتقينا ثانية ً 'لقد أظهرت لي خضوعها 它看着我的时候,是那么亲近 它是那么热切的欢迎我
هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود. 企鹅宝宝已经做好万全的准备 热切的想要好好利用 短暂的夏日时光
ونحن على استعداد أن نجري اتصالات مباشرة بنفس الحماس مع أذربيجان سعيا وراء حل وسط. 我们同样热切的准备与阿塞拜疆保持直接联系,以便寻求妥协。
ويسعدني أن أُفيدكم الآن أن مثل هذه الأهداف لم تعد توصف بأنها مجرد تطلعات. 我非常高兴地在此向诸位汇报:这些目标已不再是热切的期望而已。
والغرض من هذه الجهود المتشعبة هو كفالة أن يتمكن الأفراد والمجتمعات من تحقيق أفضل أحلامهم وأمانيهم. 这些多层次的努力,目的在于确保个人与社会能够实现其最热切的理想和希望。
إن أشد رغبة وأعز حلم لجميع الألبان هما أن تصبح ألبانيا بلدا متقدم النمو. 所有阿尔巴尼亚人最大的愿望和最热切的梦想就是看到阿尔巴尼亚成为一个发达国家。
وأحيانا يوسع نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية من خطط قابلة للتنفيذ إلى تطلعات، مما قد يقوض مصداقيتها. 国家发展战略有时会扩大范围,从可行的计划变成热切的期待,这可能会使这些战略的信誉受到破坏。
وسلط الضوء على المهمة الصعبة الماثلة أمامهم، لكنه أعرب عن حماسه لمستوى الخبرة والمعرفة المستمدتين من مختلف المجموعات الرئيسية التي حضرت حلقة العمل. 他强调未来的任务艰巨,但对参加讲习班的不同主要群体的经验和知识水平表示热切的期盼。
واليوم، يُعترف بهم بوصفهم رجالا ونساء متسمين بالشجاعة والضمير، ووطنيين غيورين على استعداد للعمل من أجل التغيير، في مواجهة خطر كبير وفي وجه كل الصعاب. 今天,他们被承认是具有勇气和良心、热切的爱国者,随时准备为变革而努力,甘冒极大风险,不计成败。