وأكد أن تلك الكيانات تُشكل خطرا هاما. 特殊目的实体是一个重要的威胁。
11- الكيانات المنشأة لأغراض خاصة 特殊目的实体
القطاعات الفرعية المؤسسية وتحديد المكاتب الرئيسية والشركات القابضة والكيانات ذات الأغراض الخاصة 体系分部门以及总部、控股公司和特殊目的实体的划分
ولاحظ أنه يجب توخي نهج متعدد الأطراف لمعالجة مسألتي الملاذات الضريبية والكيانات ذات الغرض المخصص. 必需采用多边方法来应对避税地和特殊目的实体。
ووفقاً لأحد الخبراء، فإن 95 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر في لكسمبرغ قد ظل يتعلق بكيانات منشأة لأغراض خاصة. 一位专家说,卢森堡95%的外国直接投资涉及特殊目的实体。
9- الكيانات المنشأة لأغراض خاصة، الشركات الصورية، الشركات القابضة، المشاريع الخارجية (الوحدات، القطاعات، الإقامة، المعاملات) 特殊目的实体,壳公司,控股公司、境外企业(单位、部门、常驻情况、交易)
والتدفقات المالية المتحققة عن طريق مؤسسات الاستثمار الأجنبي المباشر التي هي كيانات منشأة لأغراض خاصة قد ازدادت زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. 近年来,通过特殊目的实体外国直接投资企业的资金流动明显增加。
87- وفي مجال المحاسبة، يبدو أن الإقرار بالإيرادات، وتبرير المؤسسات التجارية المعدة لغرض خاص وخيارات شراء الأسهم من المسائل الكبرى الشاغلة للبال. 在会计领域,收入的确认、特殊目的实体的会计和股票选择权似乎是主要问题。
50- وفي مناسبة أخرى، حاول مجلس معايير المحاسبة المالية تحسين المحاسبة بالنسبة للمؤسسات ذات غرض خاص. 财会准则委员会也曾试图改进 " 特殊目的实体 " 的会计。