إن نجاح ثورة الورد الأولى ساعد على إنقاذ بلادي. 第一次玫瑰革命的成功挽救了我国。
ومع استلام الإدارة الجديدة الحكم، تم تنفيذ الإصلاحات في مختلف القطاعات. 该委员会在玫瑰革命之后就不存在了。
إن ثورة الورد في عام 2003 قد أحدثت تغيرا كبيرا في الساحة. 2003年玫瑰革命大大改变了局势。
وصحة النظام الدولي قد تتوقف على نتيجة ثورة الورد الثانية. 第二次玫瑰革命的结果可能会决定国际秩序之安稳与否。
في أعقاب ثورة الورد، طردنا من العمل 100 في المائة من أفراد شرطتنا. 在玫瑰革命之后,我们解雇了我们的所有警察人员。
عقب ثورة الورود، شرعت الحكومة الجديدة في إعادة ترتيب مؤسسات البلد واقتصادها. 玫瑰革命之后,新政府开始进行国家的体制和经济改革。
وقد نتج عن " ثورة الورود " التي هزت البلاد في عام 2003 تغيير في الحكم وإدخال إصلاحات هامة. 2003年,玫瑰革命席卷全国,导致政府更迭,实行重大改革。
ومنذ قيام ثورة الورد، أعلنت حكومة جورجيا عزمها على مكافحة الجريمة المنظمة بكافة صورها كإحدى الأولويات القصوى للبلد. 玫瑰革命以来,格鲁吉亚政府宣布,打击一切表现的有组织犯罪是国家的首要任务之一。
وثورة جورجيا التي عرفت بــ " ثورة الورد " أدخلت تحديات إنمائية جديدة في جدول الأعمال. 格鲁吉亚的 " 玫瑰革命 " 将新的发展挑战摆上了议程。
فالغالبية العظمى للقاطنين من منطقتي أبخاريا وأوسيتيا الجنوبية، لم يتمكنوا من جني ثمار ثورة الورد التي تكلمت عنها للتو. 阿布哈兹和南奥塞梯等地区的大多数居民都未能从我刚才与大家分享的玫瑰革命中受益。