برنامج التبادل التعاوني الثلاثي الأطراف لتعزيز القدرات المؤسسية على التقدير البيئي المتكامل وإعداد التقارير 加强综合环境评估和报告的机构能力的三角合作交流方案
شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين 全球环境展望综合环境评估和报告合作中心南南合作网络
شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين 促进综合环境评估和报告全球环境展望合作中心的南南网
التوقعات البيئية العالمية هي صدارة التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ عنه داخل اليونيب. 28.全球环境展望是环境署内综合环境评估和报告的重要成就。
شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين P 促进综合环境评估和报告全球环境展望合作中心的南南网
وفي كثير من البلدان تنشأ الاختصاصات التي تنظم التقييم البيئي وتقديم التقارير من التشريعات الأساسية الخاصة بإدارة البيئة. 在许多国家,对环境评估和报告的授权来自基本的环境管理立法。
وتعكس الصورة العامة تنوعاًً غنياً في النُهج الوطنية وطريقة إعداد التقارير استجابة للاحتياجات والقدرات الوطنية المتنوعة. 本概览体现了由于各国的需求和能力不同,国家环境评估和报告的办法各异。
شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين (برنامج الأمم المتحدة للبيئة) P. 全球环境展望综合环境评估和报告合作中心南南合作网络(开发计划署)
(ج) تعزيز قدرات المراكز المتعاونة في برنامج التوقعات على الاضطلاع بالتقييم البيئي المتكامل والإبلاغ به على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ 促进全球展望合作中心在区域和次区域两级完成综合环境评估和报告的能力;