简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

病原性 معنى

يبدو
"病原性" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • إمراضية
أمثلة
  • الاستثمـار في العلوم والبحوث الأساسية.
    新疫苗、抗生素以及对疾病的病原性的基本理解对于卫生安全而言至关重要-在基础科学和基础研究方面进行投入。
  • وفي هذا الصدد، هناك حالياً اختلافات كبيرة بين البلدان من حيث النظر إلى الخطر الوطني الناتج عن الاستخدام المتعمَّد لعوامل مسببات الأمراض البيولوجية
    在这方面,对蓄意使用病原性生物剂造成的国家威胁,各国的看法目前差别很大
  • وقد تركز العمل على دراسات القدرة الإمراضية ودرجة السمية، كما تركز على خصائص تلك العوامل وطرق إنتاجها على نطاق المختبر.
    这项工作着重于病原性和毒性研究、物剂特征以及在实验室级上生产这些物剂的方法。
  • تعزيز تشريعات ووسائل مراقبة الكائنات الدقيقة والتكسينات الممرضة (في الدول الأعضاء وفي البلدان المنضمة على حد سواء) على مستوى الجماعة الأوروبية والمستوى الوطني بحسب الاقتضاء.
    必要时加强欧盟以及各国(包括在成员国和加入国)对病原性微生物和毒素的立法和管制。
  • ولذلك فإن تصميمات المراحيض المستدامة ينبغي أن تهدف ليس إلى الحدّ من التغوط في العراء فحسب بل وإلى التخلص أيضا من الفضلات المسببة للأمراض وإعادة تدويرها (Nelson and Murray, 2008).
    因此,可持续的马桶设计除必须考虑到减少露天排粪之外,也要考虑到处理和回收使用病原性废物(Nelson和Murray,2008年)。
  • ويعمل خطر ظهور الأمراض المعدية السريعة التنقل على تذكير العالم بمدى قابلية السكان للوقوع ضحية للأمراض التي تتميز بارتفاع معدل انتشارها ولا سيما في عصر تشيع فيه التحركات السكانية الواسعة النطاق، والتجارة، والنمو الحضري، والصراع أو الكوارث الطبيعية.
    发生迅速蔓延的传染病的可能性提醒全世界人民,人类很易容受到病原性疾病的侵害,特别在人口大量流动、开展贸易、城市化扩大、发生冲突或自然灾害时。
  • فقد نص الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي الخامس على أن تبحث وتعزز الدول الأطراف التفاهم المشترك والإجراء الفعال بشأن موضوعين -إذ أن موضوعي هذا العام هما التنفيذ الوطني للاتفاقية وأمن الأحياء المجهرية المسببة للمرض والتكسينات ومراقبتها.
    第五次审查会议所达成的协议指出,缔约国将讨论和促进这两个问题上达成共识和采取有效行动 -- -- 今年的课题是各国执行公约以及病原性微生物和毒素的安全及其管制。