وزُودت جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. 所有部队都安排了硬墙住所。
وزُود أفراد جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. 向所有部队提供了硬墙住所。
وقد زُودت جميع القوات خلال فترة الميزانية بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. 预算期间,所有部队的居住条件均为硬墙住所。
وترحـب اللجنة أيضا بمقترح استخدام مواد محلية ومتعاقدين محليين في تشييد أماكن صلبة الجدران لأغراض الإقامــة. 使用当地物质和承包商来建造硬墙住所的建议,也是受欢迎。
وسوف يجري إعداد الخطط وستبدأ أعمال التشييد تدريجيا من أجل توفير أماكن إقامة صلبة الجدران للقوات ووحدات الشرطة المشكلة. 将拟订计划,逐步开始为军队和建制警察部队建造硬墙住所。
وقد نجم ذلك عن استخدام عدد من البلدان المساهمة بقوات للخيام بدلا من أماكن الإقامة الصلبة الجدران. 产生这种节省是由于一些部队派遣国使用了帐篷,而不用硬墙住所。
وينبغي للأمم المتحدة وفقاً لسياستها الثابتة أن توفر إقامة حصينة للقوات في مسرح العمليات خلال ستة أشهر من انتشارها. 根据既定政策,联合国应在战区部署军队六个月内提供硬墙住所。
بيد أن المساكن ذات الجدران الصلبة لطالما كانت متاحة لمواقع الكتائب في المقر حيث لا يكون متوقعا تغيير المواقع بشكل متكرر. 但是对于不会经常转换地点的营部所在地始终是提供硬墙住所。
وتم توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لما تبلغ نسبته 98.06 في المائة من القوات، بينما ظلت النسبة المتبقية في الخيام 向98.06%的部队提供了硬墙住所,其余部队仍住在帐篷里
5-1-2 توفير الإقامة في أماكن ذات جدران صلبة لنسبة 100 في المائة من القوات والشرطة والموظفين الدوليين في غضون 6 أشهر من وصولهم 1.2 部队、警察和国际工作人员在抵达后六个月内都住进硬墙住所