وجرى تعيين أشخاص مسؤولين عن مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات الحكومية. 政府各部均已任命社会性别问题协调人。
وأوضح أن إقامة مراكز تنسيق بشأن المسائل الجنسانية تشكل مثالا يجدر بجميع المنظمات أن تقتضي به. 指定社会性别问题协调人的做法,各组织都应当仿效。
ويعتزم ما مجموعه 19 من وزارات الحكومة البالغ عددها 21 وزارة إنشاء نقاط اتصال جنسانية. 21个国家部门中有19个已经指定了社会性别问题协调人。
واستقطبت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بنجاح وزارات أخرى لدعم مراكز الاتصال الجنسانية من خلال ميزانياتها الخاصة بها. 两性平等和发展部已经成功地游说了其他部委通过各自预算支助社会性别问题协调人。
كجزء من إدماج المنظور الجنساني في القطاعات الإنمائية الأخرى، جرى تعيين أشخاص مسؤولين عن مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية. 为将性别观点纳入其他发展部门,这些部门任命了社会性别问题协调人,作为该目标的一部分。
ومن أجل تسهيل تنفيذ الخطة، عُيّن منسقون للشؤون الجنسانية في مختلف قطاعات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. 为便利实施国家两性平等行动计划,在政府各部门、非政府组织和私营部门都指定了社会性别问题协调人。
وترحب اللجنة أيضا بتعيين مسؤول رفيع المستوى في كل وزارة وإدارة كبيرا للموظفين المختصين بمسألة المساواة بين الجنسين وتعيين منسق للشؤون الجنسانية لتعزيز المساواة بين الجنسين. 委员会还欢迎在各部委派驻一名高级官员担任首席两性平等干事,并任命了社会性别问题协调人,以促进两性平等。
بيد أن الافتقار إلى المهارات والخبرات الكافية وبخاصة في إدماج المنظور الجنساني ما زال يشكل عقبة رئيسية أمام الأشخاص المسؤولين عن مراكز التنسيق. 然而,缺乏足够的技能和经验,尤其是将性别观点纳入主流的技能和经验不足,依然是社会性别问题协调人存在的关键问题。