وتبلغ المسافة القصوى من الحافة اليسرى لهذا الشريط 14 كيلومترا. 偏离空中走廊左侧边缘最远达14公里。
وظهرت بؤر الانتشار الأولى في مواقع قريبة جدا من ممر مايا الجوي الدولي. 最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。
واستمرت الرحلات الجوية الإدارية عبر ممرات جوية محددة خصيصا فوق البحر الأسود. 行政航班继续沿着黑海上空专门指定的空中走廊飞行。
وسوف يتسنى تخفيض الفواصل في الممرات الجوية وتحسين المسارات الى أقصى درجة ممكنة . 将有可能减少空中走廊之间的距离,并能选择最佳的弹道。
(ب) إقامة ممر جوي مباشر بين أديس أبابا وأسمرة ضمانا لسلامة موظفي الأمم المتحدة؛ b. 为了联合国人员的安全,在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立直接空中走廊;
(ب) إقامة ممر جوي مباشر بين أديس أبابا وأسمرة ضمانا لسلامة موظفي الأمم المتحدة؛ (b) 为了联合国人员的安全,在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立直接空中走廊;
وكرر أعضاء مجلس الأمن تأكيد دعوتهم للبلدين إلى التعجيل بإنشاء ممر جوي مباشر بين أسمرة وأديس أبابا. 安全理事会成员再次吁请两国尽早在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴间建立直接空中走廊。
إضافة إلى ذلك، تقع الأراضي التي تُشَق فيها الطريق مباشرةً تحت الممرات الجوية التي تربط أبخازيا العليا بسائر مناطق جورجيا. 此外,所在的地方恰好位于连接上阿布哈兹与格鲁吉亚其他地区的空中走廊的下方。
وسترون أن الطائرة بقيت داخل الشريط المقرّر حتى بلغت دونيتسك، ثم انحرفت عن هذا المسار في اتجاه الشمال. 请注意:在顿涅茨克之前,客机是在规定的空中走廊内飞行的,然后它就向北偏离航线了。
ونتيجة لذلك، لم يتسن تنفيذ توصية أخرى للمكتب يتم بمقتضاها وقف عقد طائرة الركاب النفاثة إلى حين إتاحة ممر للرحلات المباشرة. 因此,监督厅另一项有关停止客运飞机合同的建议要到提供直接空中走廊后才能执行。