الترتيبات المتعلقة بمرحلة تونس من القمة العالمية C. 信息社会世界峰会突尼斯阶段会议的安排
وهي ترحب أيضا بالتقدم المحرز منذ مرحلتي جنيف وتونس. 东盟也欢迎自日内瓦和突尼斯阶段会议以来取得的进展。
37- وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يحظى البُعد الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأولوية في الأعمال التحضيرية لتونس. 突尼斯阶段会议的筹备工作应该优先考虑信通技术促进发展的问题。
وحث أعضاءه على المشاركة بهمة في العملية التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة وعلى المساهمة في كفالة نجاحها. 它敦促理事会成员积极参加首脑会议突尼斯阶段会议的筹备进程,作出贡献,确保其成功。
يرحب بالتوجه الإنمائي المكثف لنتائج مرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة، ويحث على تنفيذها بالكامل؛ 欢迎世界首脑会议日内瓦和突尼斯阶段会议成果文件中以发展为主要方向,敦促充分执行这些成果;
وينبغي أن يبدأ مكتب مرحلة تونس من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بقيادة رئيسه، في الإعداد لهذا الاجتماع التحضيري " . 信息社会世界峰会突尼斯阶段会议主席团应在其主席的领导下开始这次筹备会议的准备工作。
وسيسهم هذا الاجتماع إسهاماً رئيسياً في تقييم تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وكذلك في إعداد مرحلة تونس من هذا المؤتمر. 会议将对总结世界峰会执行情况和后续行动,以及对筹备突尼斯阶段会议作出关键性贡献。
690- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس. 部长们强调指出必须执行信息社会世界首脑会议日内瓦阶段会议和突尼斯阶段会议的成果并采取后续行动。