简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

第二账户 معنى

يبدو
"第二账户" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الحساب الثاني
أمثلة
  • وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    应加强对初级商品共同基金第二账户下的发展项目的支持。
  • وينبغي دعم التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين وتوسيع نطاق أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    国际生产商-消费者之间的合作应得到支持,商品共同基金第二账户的活动应予以扩大。
  • وبخاصة المشاريع التي تستند إلى السوق - ولإعداد هذه المشاريع في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    应鼓励使用共同商品基金第二账户支持商品开发项目特别是基于市场的项目及其准备工作。
  • ومن الواجب، إذن، أن يتم توسيع نطاق أنشطة الفرع الثاني للصندوق المشترك المتعلق بالسلع الأساسية، مع زيادة الموارد المتاحة لديه من أجل تمويل أنشطة البحث والتطوير وخدمات التعميم بالبلدان النامية.
    商品共同基金的第二账户应予扩大和增加资金,以资助在发展中国家的研究、发展和推广服务。
  • وينبغي تشجيع دعم مشاريع تنمية السلع الأساسية، ولا سيما المشاريع القائمة على السوق، ودعم إعدادها في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    应当鼓励支持商品发展项目,特别是基于市场的项目,并根据商品共同基金第二账户,支持这些项目的筹备工作。
  • واعترف بالدور الهام للصندوق المشترك للسلع الأساسية في تمويل مشاريع التنمية من خلال حسابه الثاني وأكدت ضرورة تعزيز قدرته التمويلية.
    与会者们承认商品共同基金通过其第二账户在为多样化项目供资方面发挥有重要作用,并强调有必要加强该基金的供资能力。
  • ولاحظ أن أكثر من 82 في المائة من سكان تنزانيا يعتمدون على الزراعة في معيشتهم، وناشد الشركاء في التنمية أن يقوموا بتوفير الموارد الملائمة للحساب الثاني للصندوق المشترك للزراعة.
    他在注意到82%以上的坦桑尼亚人口的生计依赖于农业时,呼吁发展合作伙伴向农业共同基金第二账户提供充足的资源。
  • وبلغت التبرعات المقدمة للحسابين الثاني والثالث للآلية العالمية ما مجموعه 12.071 مليون دولار أمريكي بين عامين 1998 و2002. أما بالنسبة لعام 2002، فقد كان هذا الرقم 4.1 مليون دولار أمريكي.
    1998年至2002年对全球机制第二账户和第三账户的自愿捐款总额为1,207.1万美元,2002年为410万美元。
  • وعلى الرغم من الدعوة إلى تعزيز هذا الصندوق، فإن تقيُّد موارده سيكون حادا بصفة خاصة في خطة عمل السنوات الخمس القادمة من عام 2008 إلى عام 2012، وذلك في ضوء ما يقدمه الصندوق من نهج برنامجي، وما يتسم به من التزام تطلعي، وهذا يُعد ضروريا بالنسبة للتبرعات المقدمة إلى موارد الحساب الثاني.
    尽管呼吁加强商品共同基金,但鉴于基金目前采取的方案方式,鉴于需要自愿捐助对第二账户资源做出更具有前瞻性的承诺,基金的资源限制在执行即将到来的2008-2012年五年行动计划方面会特别严重。
  • ومن الضروري أيضاً توفير المزيد من الموارد؛ وفي ذلك السياق طالب المجتمع الدولي بتنفيذ قرارات الجمعية العامة السابقة بشأن تعزيز قاعدة موارد الحساب الثاني كي يتسنى للصندوق المشترك تمويل مزيد من المشاريع وتوفير المساعدة الملائمة لمنتجي السلع الأساسية بالبلدان الفقيرة، وذلك بقصد تعزيز مشاركتهم في السوق الدولية.
    还需要更多的资源;在这方面,他呼吁国际社会执行大会过去通过的关于以下方面的决议:加强第二账户的资源基础,使共同基金能够向更多的项目提供资金,向穷国的商品生产者提供充分援助,以加强他们对国际市场的参与。