简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

签入 معنى

يبدو
"签入" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تَسْجِيل دُخُول
أمثلة
  • رفض تسجيل الدّخول" "تمّ تسجيل الدّخول فى وقتٍ راهن أريد أن أسجّل دخول
    你已经签入过了
  • كما يجوز منح أبنائها الرشد تأشيرة دخول بكفالتها وبالمجان متى ما كانوا ملتحقين بأحد مراحل التعليم المختلفة، وكذلك الحال مع البنات الرشد غير المتزوجات.
    已到法定年龄的儿子如在全日制学校就读,可免费获签入境签证,由其母亲担保。 这一条同样适用于已到法定年龄的未婚女儿。
  • سيتمثل الحل المستقبلي في النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، ولكن إلى أن يتم ذلك، أنشأت دائرة نظم إدارة المعلومات ملفا لتوحيد الدليل جزئيا باستخدام برامجيات نظام الدخول الإفرادي " SSO " ، بينما يُستخدم الدليل المركزي بمثابة المستودع الرئيسي لمحدّدات هوية المستعملين.
    养恤金综合管理系统是未来的解决办法,但在实施该系统之前,信息管理系统处将活动目录作为总证明存放处,使用单一签入系统,部分整合了目录。
  • وأُبلغت معايير النشرة التي أصدرتها عام 2003 إلى أفراد حفظ السلام على نطاق واسع من خلال مجموعة متنوعة من الآليات، بما في ذلك إجراءات الالتحاق وإحاطات التعريف، وجلسات التدريب على معايير الأمم المتحدة للسلوك، وحملات الملصقات، والبرامج الإذاعية، وكذلك من خلال الاتصال بسكان البلد المضيف.
    我在2003年公报中提出的标准已通过多种机制通告维和人员,包括签入程序、上岗培训、关于联合国行为标准的培训班、张贴海报和电台广播,并向东道国国民进行宣传。
  • تقييم دمجها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام Nucleus و نظام إدارة الموظفين الميدانيين لكي تعمم على جميع البعثات في الربع الثالث من عام 2004 قاعدة البيانات المتعلقة بانضمام الموظفين إلى البعثات؛ وتقييم مدى دمج قاعدة البيانات المتعلقة بالموظفين الذين يغادرون البعثات في نظام Galileo من أجل تعميمها لا حقا على جميع البعثات.
    评估将签入数据库并入综管系统、核心和外地人事管理系统以便在2004年第三季度在所有特派团部署,评估将签出数据库并入伽利略以便其后在所有特派团部署