إقليم سوغد 61 امرأة 640 14 سومون 索格特州61名妇女,贷款总额14 640索莫尼;
واقتصر إجراء مكتب المدعي العام بولاية سوغد ومحكمة مدينة خوجند على الإيعاز إلى السلطات بإجراء تحقيق إداري. 索格特州检察官办公室和苦盏市法院仅仅建议当局进行行政调查。
وأُحيلت القضية الجنائية إلى اللجنة الحكومية للأمن القومي في ولاية سوغد لإجراء المزيد من التحقيقات. 该刑事案件转交给了国家安全委员会索格特州主管当局作进一步调查。
82- ونتيجة لهذه الاتفاقات، تمت إعادة 60 امرأة من ضحايا الاتجار، وهن من مقاطعة الصغد أصلاً، إلى البلاد من دبي (الإمارات العربية المتحدة) وحدها. 这些协定使得被贩运到迪拜(阿拉伯联合酋长国)的60名来自索格特州的妇女被解救回国。
ناسيموف وكبير المحققين في الفرع الرائد في الميليشيا ز. ن. كوديروف وأحيلت الأوامر إلى هيئة الشؤون الداخلية لولاية سوغد لمراجعتها وانتهى الأمر إلى اتخاذ إجراء تأديبي في حقهم. 处分命令送交索格特州内部事务管理局进行了审查,审查结果导致对其采取惩戒行动。
كما أنشئ مكتب توظيف خاص بالنساء في محافظة صغد، ويجري النظر حاليا في إمكانية إنشاء مكتب مناظر في محافظة باداخشان الجبلية المتمتعة بالحكم الذاتي. 索格特州也设立了妇女职业介绍所,目前正考虑在戈尔诺-巴达赫尚自治州设立妇女职业介绍所的问题。
وفي عام 2011 تم تنظيم حلقات تدريسية من خمس مراحل في مدينة دوشانبي وفي مقاطعتي خاتلون وسوغد حضرها ما مجموعه 328 من رؤساء الجمعيات الإسلامية. 2011年,培训班分别在杜尚别市、哈特隆州和索格特州分五个阶段进行,各培训班总共培养了328名伊斯兰协会领导人。
وعلى هذا الأساس نظر مكتب المدعي العام بولاية سوغد في الوقائع وخلص إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن السيد إسمونوف تعرّض للتعذيب أو لأضرار جسدية. 在该判决基础上,索格特州检察官办公室对事实进行了调查,其结论是,没有证据表明,伊斯莫诺夫先生曾受到酷刑或身体伤害。