简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

组织主导倡议 معنى

يبدو
"组织主导倡议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مبادرة برعاية المنظمات
أمثلة
  • نتائج اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    森林合作伙伴关系组织主导倡议的成果
  • وقدم السيد روخاس لمحة عامة موضوعية عن اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات.
    Rojas先生翔实地概述了组织主导倡议
  • وأشار السيد روخاس إلى أن الدعم الذي قدمته خمسة بلدان إلى المبادرة كان ذا أهمية حاسمة لنجاحها.
    Rojas先生指出,五个国家向组织主导倡议提供的支持对该倡议的成功至关重要。
  • ولوحظ أن مبادرات أفرقة الخبراء المخصصة والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات شكلت ولا تزال تشكل روافد هامة تساهم في عمليات المنتدى.
    有人指出,特设专家组会议及国家和组织主导倡议会议一直而且仍然为论坛的各项进程作出重要贡献。
  • ودعا المشاركين في ذلك الاجتماع إلى استخدام النتائج التي توصلت إليها المبادرة، وأعرب عن شكره لأمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة لتنظيمهما المبادرة المذكورة.
    他请特设专家组第二次会议与会者使用组织主导倡议的结果,并感谢论坛秘书处和粮农组织举办安排主导倡议。
  • وأكد السيد رواليس أن المبادرة التي تقودها المنظمات قد برهنت على أنه من الممكن أن تعمل عدة وكالات ومنظمات متخصصة جنبا إلى جنب وأن تقوم بتجميع مساهماتها.
    Ruales先生强调,组织主导倡议证明,不同的机构和专门组织可以开展合作并汇集其各自的投入。
  • ويمكن إدماج آليات أخرى في برنامج العمل المتعدد السنوات بغية معالجة المواضيع والمسائل المختلفة، بما في ذلك اجتماعات فريق الخبراء المخصص، والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات، والأحداث الخاصة التي تنظم بشكل متزامن أو بالاقتران مع دورات المنتدى.
    可将其他一些机制列入多年工作方案,以涵盖各种主题和议题,包括特设专家组会议、国家和组织主导倡议及与森林论坛同时或共同组办的特别活动。
  • وأوضح السيد رواليس أن تنظيم المبادرة التي تقودها المنظمات جاء استجابة لدعوتين وجههما المنتدى إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات، إحداهما في قرار الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة للمنتدى والأخرى في القرار المتخذ في الدورة التاسعة أيضا.
    Ruales先生解释说,组织主导倡议是应论坛在论坛第九届会议特别会议上通过的决议和论坛第九届会议上通过的决议中向森林合作伙伴关系提出的两项邀请举办的。
  • وأكد أن المبادرة التي تقودها المنظمات عمقت الفهم لحالة تمويل الغابات والدراية بها، ووضّحت ووسّعت نطاق المعلومات الكفيلة بإجراء مناقشة تقوم على المعارف وعقد مفاوضات تستند إلى بيانات ذات موثوقية خلال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.
    他强调,组织主导倡议加深了对森林筹资状况的理解和了解,并明确和扩大了信息范围,用以在特设专家组第二次会议期间进行以知识为基础的讨论和以可靠数据为基础的谈判。