ألف 3-2-3 هيكل جداول تصنيف البيانات التحذيرية A3.2.3 防范说明编码表的结构
أما المبادئ التوجيهية الموضوعة لتنظيم سيـر التحقيقات فقد شملت معايير لتقييم صحة المعلومات المجموعة، بالإضافة إلى جدول ترميز لتقدير موثوقية المصادر. 为进行调查所制定的准则包括评估搜集的情报是否有效的标准以及评估情况来源是否可靠的编码表。
القسم الفرعي 4-1-4-3 بالنسبة للعبوات الكبيرة، تعين هذه باستخدام رمز أبجعددي يشتمل على الحرفين " LP " . 1.4.3小节 适用于大型容器;这些包装规范用一个包括字母 " LP " 的字母数字编码表示。
القسم الفرعي 4-1-4-2 بالنسبة للحاويات الوسيطة للسوائب، تعيّن هذه باستخدام رمز أبجعددي يشتمل على الأحرف " IBC " . 1.4.2小节 适用于中型散货箱;这些包装规范用一个包括字母 " IBC " 的字母数字编码表示;
توجد قائمة بالرموز الثلاثية الحروف في مركز مراجع دليل البرمجة على شبكة البرنامج الإنمائي الحاسوبية الداخلية " الانترانت " وفي الجداول المرجعية لنظام إدارة المعلومات المالية، الصفحات من 9-65 إلى 9-70. 开发计划署内联网上的方案拟订手册参考中心和财务信息管理参考表9.65至9.70页均有三个字母组成的编码表。
أعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم لوفد سويسرا لإعداده جدول رموز النظام الموحد عالمياً التي أعطيت للمواد الكيميائية للمرفق الثالث. 88. 若干代表团感谢瑞士代表团已经为附件三所列化学品指定统一制度海关编码表格并且说如果这一表格能够以联合国所有正式语言提供将是有用的。
القسم الفرعي 4-1-4-1 بالنسبة للعبوات غير الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، تعيّن هذه التوجيهات المتعلقة بالتعبئة برموز أبجعدديّة تشمل الحرف " P " . 1.4.1小节 适用于中型散货箱和大型容器以外的容器;这些包装规范用一个包括字母 " P " 的字母数字编码表示;
استنادا إلى استعراض قاعدة بيانات الموردين في السوق العالمية للأمم المتحدة، لاحظ المجلس وجود 259 بائعاً مسجلاً تُرك رمز سلعهم فارغاً، و 392 بائعاً مسجلاً مُلئ رمز سلعهم بطريقة تشير إلى أن البائع يستطيع أن يقدم كل شيء في إطار القسم المشار إليه (أعلى مستوى من فئة السلعة). 根据对联合国全球采购网中供应商数据库的审查,审计委员会注意到,259家注册供应商的商品编码是空白状态,392家注册供应商填写的商品编码表示可提供所述门类的所有物品(最高级别的商品类别)。