联合国机构间特派团 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات
- "联" معنى حرف عطف; ربط; وَصَّلَ
- "联合" معنى اتحاد; ارتبط; اِتِّحاد; اِتِّحَاد; اِتّصال;
- "联合国" معنى أمم; الأمم المتحد; الأمم المتحدة; الامم المتحدة;
- "国" معنى أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "机" معنى آلَة; طائرة; مَاكِينَة
- "机构" معنى آلِيَّة; ترتيب; تشكيل; تنظيم; تنْظِيم; تَرْتِيب;
- "构" معنى شَكَّلَ
- "特" معنى ثَوْر; خصوصا
- "特派团" معنى بعثة خاصة
- "派" معنى 3.14159265358979323846; بي; بِي; تصنيف:فطائر;
- "团" معنى جَمَاعَة; جَمْع; فيلق; فِرْقَة; كتيبة; كتْلة;
- "联合国机构间驻索马里特派团" معنى بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات في الصومال
- "西非问题机构间特派团" معنى البعثة المشتركة بين الوكالات في غرب أفريقيا
- "关于肯尼亚的联合国机构间特别联合呼吁" معنى النداء الموحد الخاص المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل كينيا
- "联合国机构间评价团" معنى بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للتقييم
- "机构间驻地特派团" معنى بعثة مقيمة مشتركة بين الوكالات
- "联合国残疾人十年机构间特别会议" معنى الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص لعقد الأمم المتحدة للمعوقين
- "联合国机构间安保部门改革工作组" معنى فريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات المعني بإصلاح القطاع الأمني
- "联合国机构间性别问题小组" معنى فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بالمسائل الجنسانية
- "联合国机构间援助安哥拉呼吁" معنى النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنغولا
- "联合国机构间生物技术合作网络" معنى شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية
- "联合国机构间贫穷问题工作组" معنى فريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمسائل المتعلقة بالفقر
- "联合国机构间青年保健发展和保护小组" معنى فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بتنمية وحماية صحة الشباب
- "联合国中东特派团" معنى بعثة الأمم المتحدة للشرق الأوسط
- "联合国技术特派团" معنى بعثة الأمم المتحدة التقنية
أمثلة
- وأود أن أشدد على أن هذا النداء الموجه من الحكومة الغينية تدعمه بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي زارت البلد مؤخرا.
我要强调,几内亚政府的该项呼吁受到近来访问我国的联合国机构间特派团的支持。 - كما قدمت اللجنة المساعدة التقنية لحكومة السلفادور في إعداد خطة التعمير الوطنية في عام 1992، كجزء من مهمة مشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
拉加经委会作为联合国机构间特派团的组成部分,还向萨尔瓦多政府筹备1992年全国重建计划提供技术援助。 - وقاد الصندوق كذلك بعثة مشتركة بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة إلى ليبريا بغية تحديد اﻷولويات اﻷساسية التي تواجه المرأة في عملية التعمير الجارية بعد نهاية الصراع في هذا البلد.
妇发基金还率领联合国机构间特派团赴利比里亚,确定目前在利比里亚冲突后重建进程中妇女面临的重要优先事项。 - وفيما يتعلق بتحليل الحدود الشمالية للإكوادور الذي أجرته البعثة المشتركة بين الوكالات، نقدر الدعم المقدم من الأمين العام للأمم المتحدة لتنفيذ مقترحات التنمية التي اقترحها في التقرير.
关于联合国机构间特派团对厄瓜多尔北部边界所作的分析,我们感谢联合国秘书长对执行该报告中提出的发展建议给予的支持。 - وقد شارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بعثة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة أُوفدت إلى منطقة الساحل لتقييم المخاطر الأمنية، بما فيها الجريمة المنظمة ومكافحة الإرهاب والاتجار في الأسلحة، وذلك في أعقاب الأزمة في ليبيا.
毒品和犯罪问题办公室参加了一个派往萨赫勒的联合国机构间特派团,以评价利比亚危机后有组织犯罪、反恐和贩运武器等安全威胁。