وعقد أيضا فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث اجتماعات منتظمة تأهبا لموسم اﻷعاصير. 联合国灾害管理队还定期举行会议,为飓风季节做准备。
وإذ تﻻحظ أيضا تدابير اﻻستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمساعدة المقدمة من فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث، 还注意到联合国开发计划署采取的协调反应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
وإذ تﻻحظ أيضا تدابير اﻻستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمساعدة المقدمة من فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث، 又注意到联合国开发计划署采取的协调因应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، 又注意到联合国开发计划署采取的协调因应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، 又注意到联合国开发计划署协调采取的因应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة للتصدي للكوارث، 又注意到联合国开发计划署协调采取的因应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
والعام في مونتسيرات، وإذ تﻻحظ أيضا تدابير اﻻستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمساعدة المقدمة من فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث، 还注意到联合国开发计划署采取的协调因应措施和联合国灾害管理队提供的援助,
ويجري تنسيق دعم الأمم المتحدة للحكومة عن طريق مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة بالتعاون مع أعضاء فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث. 联合国对莫桑比克政府的支助由联合国驻地协调员办事处在联合国灾害管理队成员的四协作下进行协调。
(و) وينبغي أن يتم الإعداد بالتشاور مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، وفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، والسلطات الوطنية، وكذلك ممثلي المنظمات المانحة والمجتمع المدني لدى البلد؛ (f) 应与联合国国家工作队,联合国灾害管理队和各国当局以及捐助组织的驻地代表和民间团体协商制订项目,
واستجاب فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بسرعة لإعصار " ديـبـي " ، حيث يسر عقد عدد كبير من الاجتماعات التنسيقية مع جميع القطاعات المعنية بما أتاح اتخاذ التدابير التحضيرية. 联合国灾害管理队对 " 黛比 " 号飓风反应迅速,协助同所有有关行动者举行数次协调会议,以采取准备措施。