ويجري حاليا استعراض هيكل إدارة الكوارث اللازم لمواجهة التحديات المتعلقة بالمساعدات الإنسانية في المستقبل (انظر الفقرة 54 أدناه). 应对今后人道主义挑战所需灾害管理机制目前正在审查中(见下文第54段)。
وضمّنت بربادوس آليتها لإدارة الأزمات لجنة دائمة معنية بالمخاطر الساحلية كإطار تخطيطي لحماية المجتمعات الساحلية. 巴巴多斯在其灾害管理机制内设立了沿海灾害常设委员会,作为保护沿海社区的规划框架。
44- وفقاً لمدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لا يشكل حالياً تحديد هوية الضحايا جزءاً من الآلية الدولية لإدارة الكوارث. 根据人道主义事务协调厅的意见,受灾者身份鉴定目前不属于国际灾害管理机制的一部分。
ينبغي إنشاء قدرة دون إقليمية على مواجهة الكوارث، تشمل الفريق المعني بمواجهة الطوارئ التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، كجزء من الآلية دون الإقليمية لإدارة الكوارث. 发展次区域救灾能力,包括西非应急工作队,以此作为次区域灾害管理机制的一部分。
بالإضافة إلى ذلك، أجرت جزر تركس وكايكوس استعراضاً مؤسسياً لآلياتها لإدارة المخاطر، وذلك في إطار استراتيجية مبادرة إدارة المخاطر في منطقة البحر الكاريبي. 此外,以加勒比风险管理战略为框架,还在特克斯和凯科斯群岛对灾害管理机制进行了机构审查。
وجمعيات الاتحاد هى أعضاء نمطية في الآليات الوطنية لإدارة الكوارث، وهو حضور حيوي لضمان تمثيل المجتمع في كل جهود التأهب للكوارث والاستجابة لمقتضياتها. 该联合会通常是国家灾害管理机制的成员,这对于确保人道主义界参加整个备灾和应急工作是至关重要的。
يحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة لإنشاء آليات وطنية، ودون إقليمية وإقليمية ودولية لمنع الكوارث وإدارتها والاستعداد لمواجهتها بما في ذلك نظم الإنذار المبكر. 敦促国际社会提供援助,以便建立国家、分区域、区域和国际防灾、备灾和灾害管理机制,包括预警体系。