简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国老龄方案 معنى

يبدو
"联合国老龄方案" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة
أمثلة
  • ولذلك يتفق وفده مع وجهة نظر الأمين العام بشأن الحاجة إلى تعزيز برامج الأمم المتحدة المعنية بالشيخوخة.
    孟加拉国代表团同意秘书长认为必须加强联合国老龄方案
  • وتعمل الرابطة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة، وممثلي الحكومة، والمنظمات غير الحكومية.
    美国退休人士协会通过与联合国老龄方案、政府代表以及非政府组织的伙伴关系开展工作。
  • تعمل الرابطة مع الأمم المتحدة منذ أكثر من 35 عاما، ويشمل ذلك العمل في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة.
    美国退休人士协会与联合国合作的时间超过了35年,包括与联合国老龄方案的伙伴关系。
  • وقد بعثت أيضا نسخ من الكراسة إلى برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة لاستخدام المسؤولين فيه بوصفها نموذجا لنشاط تنسيقي حكومي يمكن أن تحذو حذوه الحكومات الأخرى.
    还向联合国老龄方案提供小册子,以供其作为政府协调中心努力的范例,以便其他国家政府借鉴。
  • بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وجامعة الأمم المتحدة نظمت الرابطة سلسلة من لقاءات الغداء الإعلامية للتحدث عن القضايا الرئيسية المتعلقة بالشيخوخة في العالم خلال الفترة 2007-2010.
    2007-2010年期间,美国退休人士协会与联合国老龄方案、经济和社会事务部以及联合国大学合作,组织了一系列关于重大的全球老龄问题的午餐简报会。
  • الشيخوخة - واصل الصندوق تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة والمعهد الدولي المعني بالشيخوخة، الكائن في مالطة، لتدريب صناع السياسات والمنسقين المعنيين بالشيخوخة على ضمان تمكُّن البلدان من معالجة التحديات التي تفرضها سرعة شيخوخة السكان.
    老龄化。 人口基金继续与联合国老龄方案及国际老龄问题研究所就老龄化问题在马耳他培训决策者和协调人,以确保各国能够应对人口快速老龄化带来的各种挑战。
  • وفي عام 2009 أيضا، شكل المركز، مع عدد من منظمات المجتمع المدني الأخرى التي كانت حاضرة في المؤتمر العالمي الخامس للشيخوخة والأجيال في سويسرا، تحالفا أدلى بكلمة موجهة إلى برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة، شدد فيها على أهمية التعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمات المجتمع المدني.
    同样在2009年,中心和其他几个出席在瑞士举行的第五届世界老龄和世代问题大会的民间组织组成联盟小组,并向联合国老龄方案发送了电文,强调经济和社会事务部与民间组织相互协作的重要性。