هذا ما قالوه بالضبط عن (محمد عطا) في (هامبورغ) 人们就是这样说汉堡的谟罕默德·艾塔的
وتزود عيتا بانتظام وبدون إعاقة بالمؤن الغذائية واﻷدوية وكذلك بالسلع اﻷخرى. 食品和医药以及其他物品一直对艾塔正常供应,没有中断。
ويطيب لي أن أذكر أن السيدة مارييتا ميتشل موجودة معنا هنا في قاعة الجمعية العامة. 我高兴地报告,玛丽艾塔·米切尔夫人在大会堂和我们在一起。
ولاحقاً جرى وضع جدول الأعمال الخاص بنساء منطقة هويتر اتلانتيكا وأنشئ منتدى اريريا. 通过这次活动,哥斯达黎加编写了伊利利亚论坛的《乌艾塔尔地区妇女议程》。
وفي هذا السياق، فإن ادعاء الممثل الدائم للبنان في رسالته بأن إسرائيل تحتجز أهالي عيتا " تحت الحصار " ﻻ أساس له. 因此,黎巴嫩常驻代表在信中指称以色列包围艾塔村民是毫无根据的。
وفي اليوم التالي أُطلق النار من الجانب اللبناني عند جنوب شرق عيتا الشعب، فأصيب مدني إسرائيلي بجراح خطيرة. 第二天,从艾塔阿什舍卜东南的黎巴嫩一边射出的子弹重伤了一名以色列平民。
وقررت الجمعية العامة أن تكون السيدة غابرييلا أزوردوي أريتا والسيدة أودري تشينينوت هما مندوبتا الأطفال. 大会决定这两名国家儿童代表为由加芙列拉·阿祖杜伊·阿利艾塔女士和欧德雷·契内努特女士。
ومن الواضح أنه ﻻ توجد ﻹسرائيل مصلحة في اﻻحتفاظ بمنطقتها اﻷمنية أو في اضطرارها للبحث عن اﻷسلحة في أماكن مثل عيتا وبنت جبيل. 无疑,以色列无兴趣维持安全区,也无兴趣要在艾塔或宾特朱贝勒这类地方搜查武器。
وبعد هذه الحادثة أوقفت قوات الدفاع اﻹسرائيلية عددا من المقيمين في القريتين اللبنانيتين القريبتين عيتا وبنت جبيل واستجوبتهم. 事件发生后,安全区内的以色列国防军部队停下盘问附近黎巴嫩村庄艾塔和宾特朱贝勒的一些居民。
بناء على ما تقرر في وقت سابق، قدمت السيدتان غابرييلا أزوردوي أريتا وأودري تشينينوت نتائج منتدى الطفل. 根据早先作出的决定,加芙列拉·阿祖杜伊·阿利艾塔女士和欧德雷·契内努特女士介绍了儿童论坛的成果。