فحياتهم الخاصة والأسرية إنما تتمثل في تقاليدهم وعلاقاتهم الاجتماعية ولغتهم ولغة الأيمارا وسبل رعي الحيوانات وتربيتها. 她的私生活和家庭生活是由其习俗、社会关系、艾马拉人语言、放牧形式、照管家畜所确定的。
كما اضطر والده إلى تغيير كنيته اﻷيامارا بكنية إسبانية ﻷمه ... " 他的父亲则被迫改变其艾马拉人的家姓,并采用其母亲家族的西班牙家姓. " (第38段)。
ولأول مرة في تاريخنا يتم تمثيل جزء أساسي من سكاننا البوليفيين، الكيشوان والإيمارا والغوارنيا، بنسب عادلة. 玻利维亚人口的主要部分即盖丘亚人、艾马拉人和瓜拉尼人在我国历史上首次取得了比例公平的代表权。
وأشارت صاحبة البلاغ إلى أن هذه التدابير عجلت بصرف وتدهور 000 10 هكتار من مراعي الأيمارا وتسببت في نفوق أعداد كبيرة من المواشي. 提交人强调,该项目加快了艾马拉人社区10万公顷牧场的干燥和退化过程,导致许多牛死亡。
وفي عام 1992، بدأت دولة بوليفيا المتعددة القوميات في تنفيذ برنامج تعليمي ثنائي اللغة في مجتمعات ' غواراني` و ' أيامارا` و ' كويتشان`. 1992年,玻利维亚多民族国家开始在瓜拉尼人、艾马拉人和盖丘亚人社区实施双语教学方案。
لكن المنع التام لإنتاج أوراق الكوكا يعني اختفاء السكان الأصليين لبيرو من قبائل الكيشوا والسكان الأصليين لبوليفيا وبيرو وشمال شيلي من قبائل الايمارا والسكان الأصليين لبوليفيا من قبائل التشيكيتانو والموخينوس. 但完全不生产可可叶就等于完全不会有克丘亚人、艾马拉人、毛海诺人、切基塔诺人。
من بين كل العناصر الأصلية، يرجع الحجم الأكبر إلى إقليم (مابوتشي) بنسبة 87.3 في المائة؛ ويمثل الهنود الحمر 0.7 في المائة، والأتاكامينيوس 0.3 في المائة. 从全国看,在所有土着民族之中,马普切人人数最多,占87.3%;艾马拉人占7.0%;阿塔卡马人占3.0%。
23- وطلبت اللجنة، في دورتها السبعين، إلى الرئيس أن يبعث برسالة إلى حكومة بيرو على إثر تلقي معلومات بشأن حالة شعب أيمارا الذي يعيش في الأراضي العشبية في ألتيبلانو. 委员会第七十届会议在收到关于居住在阿尔蒂普拉诺草原的艾马拉人境况的资料后,要求主席致函秘鲁政府。
وسيستمر دائما فضولنا إلى معرفة المزيد. وسيستمر دائما اهتمامنا وانتباهنا إلى أن الأمر بيد الرب Tumpa كما نسميه في اللغة الأيمارية. 我们总是在探究,总是在忙碌,总是在照料,这就是艾马拉人所称的 " tumpa " 。
وفي بعض الحالات النادرة، كما هو الحال مع شعب الأيمارا في بيرو والشعب الغواراني في بوليفيا، تجد أن الحالة الاجتماعية لبعض جماعات الشعوب الأصلية أفضل من حالة عامة السكان. 在一些罕见的个例中,如秘鲁的艾马拉人和玻利维亚的瓜拉尼人,一些土着群体的社会处境超过了普通人口的处境。