简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营业日结束 معنى

يبدو
"营业日结束" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • نهاية الدوام
  • نهاية ساعات الدوام
  • نهاية ساعات العمل
  • "营" معنى    كتيبة; كتيبة (وحدة عسكرية); مُخَيِّم
  • "业" معنى    قبل الآن; قد; كارما
  • "日" معنى    أرْبعٌ و عِشْرُون ساعة; الشمس; تصنيف:أيام; ح;
  • "结" معنى    عُقْدَة
  • "结束" معنى    أتمّ; أربك; أضفى اللمسات; أعاق; أغلق; أغْلق; أقام
  • "束" معنى    أوثق; إِبَالَة; تعهد; حزم; حُزْمَة; خَيْط;
  • "工作日结束" معنى    نهاية الدوام  نهاية ساعات الدوام  نهاية ساعات العمل
  • "结束" معنى    أتمّ  أربك  أضفى اللمسات  أعاق  أغلق  أغْلق  أقام مؤقتا  أكْمل  ألغى  أنهى  أنْهى  أوقف  أوقف الدفع  أوْقف  أَتَمَّ  أَتْمَمَ  أَنْهَى  إقتطع مبلغا مستحقا  إنتهاء  إِنْتِهاء  إِنْهاء  اتفق  اشتبك  اعترض  انتهى  انثنى  انسد  انقضى  انقطع  اِخْتتم  اِخْتِتام  اِعْترض  اِنْتهى  اِنْتَهَى  اِنْقطع  بقي  تخلص منه بسعر مخفض  تردد  تصنيف:نهايات  تمّ  توقف  توقف الطائرة  توقف القطار  توقف عن الصدور  توقّف  ثنى  حجز  حول  ختم  خَاتِمَة  خَتَمَ  خِتَام  راقب  سد  ضاعف  ضيق  طبق  طوى  عانق  عقد  علق  غلق  غلق أبوابه  فرغ  فرغ مِن  فصل من العمل  فض  فَرَغَ  قاطع  قام بزيارة  قتل  قصد  قطع  قفل  كسر  كمل  منع  نجز  نهاية  نُقْطة النِهاية  نِهاية  نِهَايَة  هزم  وضع حد  وضع حدا  وَضَع حَدَّاً لـِ  وَضَعَ نِهَايَة لـِ  وَقْف
  • "营业员" معنى    كاتِب  مساعد المتجر
  • "营业税" معنى    ضريبة مبيعات
  • "营业额" معنى    إيراد
  • "使结束" معنى    أنهى  أنْهى  انتهى  انقضى  فرغ  فصل من العمل  قتل  قصد  قطع  وضع حد  وضع حدا  وَضَع حَدَّاً لـِ  وَضَعَ نِهَايَة لـِ
  • "结束的" معنى    ماضِي
  • "行结束" معنى    نهاية الخط
  • "电子化营业" معنى    تجارة إلكترونية
  • "营业关系" معنى    حِساب
  • "营业执照" معنى    اِتِّفَاقِيَّة  مِيثَاق
  • "营业费用" معنى    مصروفات جارية
  • "营业额为" معنى    شَغَّلَ
  • "非营业费用" معنى    التكاليف غير التشغيلية
  • "各职业日本人" معنى    تصنيف:يابانيون حسب المهنة
  • "总营业回报率" معنى    العائد الإجمالي للأعمال
  • "演习结束" معنى    نهاية التمرين
  • "各职业日本女性" معنى    تصنيف:يابانيات حسب المهنة
  • "各职业日本男性" معنى    تصنيف:رجال يابانيون حسب المهنة
أمثلة
  • ويبت المدعي العام المعني بالجرائم الاقتصادية الخطيرة في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتعدى نهاية يوم عمل المصرف عقب استلام الإخطار ما إذا كان يتعين حجز الأموال المشتبه بها.
    严重经济罪检察官尽快在接到通知后的银行营业日结束前决定是否应该扣押所涉资金。