وأسهم خبراء دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بآرائهم من منظور البرامج الميدانية للإجراءات المتعلقة بالألغام (الهدف6-2). 排雷行动处和儿童基金会的专家从排雷行动现场方案的角度提供了投入(目标6.2)。
وقد أمَّنت العملية الأسلحة في عين المكان، وسلّمتها إلى القوات الجمهورية لكوت ديفوار لدى وصولها إلى أبيدجان. 联科行动现场看守这些武器,并在科特迪瓦共和军抵达阿比让后,交给了科特迪瓦共和军。
ويمكن أن يكون الأمر كذلك مع معتادي القتل، أوشخص تنتابه فورة انتقامية غير مركزة، أو بعض أفراد العصابات التي ترتكب العنف أو الفارين بعد ارتكاب أعمال الإرهاب(). 连环杀手、没有重点地进行疯狂报复的人、暴力帮派的某些成员或逃离恐怖行动现场的人,都可能属于这种情况。
وإذ تثني على العمل الذي تقوم به فرق الأمم المتحدة للمساعدة والتنسيق في حالات الكوارث من أجل تيسير التعجيل بتقييم الاحتياجات ومساعدة الدول الأعضاء على تنظيم تنسيق العمليات الدولية للبحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في الموقع، 赞扬联合国救灾援助协调队在促进快速需要评估和协助会员国组织国际城市搜索救援行动现场协调方面的工作,
ووقعت اليونيسيف اتفاقا مع مراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها للقيام بصفة مشتركة بتقديم دورتين عن الأوبئة الميدانية تتناولان الإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل موظفي الأمم المتحدة والهيئات المحلية العاملة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في عام 2003 (الهدف 2-4). 儿童基金会与美国疾病控制和预防中心签署了一项协议,将于2003年为联合国和国家当局排雷行动人员共同主办两期排雷行动现场流行病学课程(目标2.4)。