وضع أسس العمل في (مراكز الإيواء للمعنفات) تحت رعاية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في الإقليم وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ 与开发署合作,共同为劳动和社会事务部在该地区主持运行的被殴妇女庇护所制定工作准则;
وفي اﻷعوام اﻷخيرة، ازداد عدد مآوي النساء الﻻئي يتعرضن للضرب وعدد شقق اﻹيواء في حاﻻت الطوارئ )أماكن إيواء النساء واﻷطفال الذين يهددون بالعنف أو يعانون منه(. 近来,被殴妇女庇护所和应急公寓(受到暴力威胁或遭受暴力妇女和儿童的庇护所)的数目增加了。
وفي اﻷعوام اﻷخيرة، ازداد عدد مآوي النساء الﻻئي يتعرضن للضرب وعدد شقق اﻹيواء في حاﻻت الطوارئ )أماكن إيواء النساء واﻷطفال الذين يهددون بالعنف أو يعانون منه(. 近来,被殴妇女庇护所和应急公寓(受到暴力威胁或遭受暴力妇女和儿童的庇护所)的数目增加了。
وإضافة إلى المآوي المستقلة للنساء الﻻئي يتعرضن للضرب والتي تدار بمبادرات نسائية، توجد بيوت للنساء الﻻئي يتعرضن للضرب وشقق إيواء في حاﻻت الطوارئ تديرهما اﻷجهزة الحكومية والطائفية. 除妇女自发组织的被殴妇女庇护所以外,还有公共机构和教会机构组织的被殴妇女庇护所和应急公寓。
وإضافة إلى المآوي المستقلة للنساء الﻻئي يتعرضن للضرب والتي تدار بمبادرات نسائية، توجد بيوت للنساء الﻻئي يتعرضن للضرب وشقق إيواء في حاﻻت الطوارئ تديرهما اﻷجهزة الحكومية والطائفية. 除妇女自发组织的被殴妇女庇护所以外,还有公共机构和教会机构组织的被殴妇女庇护所和应急公寓。