وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية. 文化多样性一直是西班牙文化部的基本行动原则之一。
وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية. 文化多样性已成为西班牙文化部的一个基本行动原则。
وفيما يتعلق باللقب تسود الثقافة الأسبانية، وتحتفظ الزوجة بلقبها. 关于姓氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己的姓氏。
وقد ساعد إنشاء معهد ثقافة الغجر على إبراز إسهام الروما من النساء والرجال في الثقافة الإسبانية. 吉卜赛文化学会的创立帮助展示了罗姆女性和男性对西班牙文化所做的贡献。
وفي مجال الثقافة، ينبغي الإشارة إلى إنشاء مؤسسة معهد الثقافة الغجرية، التابع لوزارة الثقافة الإسبانية. 在文化领域值得一提的是隶属于西班牙文化部的吉卜赛文化研究所基金会的成立。
وفي مجال الثقافة، لا بد من الإشارة إلى إنشاء مؤسسة ومعهد ثقافة الغجر، وهي إحدى الجهات التابعة لوزارة الثقافة الإسبانية. 在文化领域,为开展相关工作,成立了吉卜赛文化基金会,隶属于西班牙文化部。
240- وبحسب بيانات الفترة 2010-2011، تظهر الاستقصاءات المتعلقة بالعادات والممارسات الثقافية في إسبانيا، استقرار مشاركة السكان في الأنشطة الثقافية رغم الأزمة الاقتصادية. 2010-2011年西班牙文化习惯和习俗调查的数据显示,尽管存在经济危机,参与文化活动的人口仍然稳定。
أما على الصعيد الدولي فإن بعض الأولويات للسياسة الثقافية الإسبانية (فيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وأوروبا) ترتبط على نحو وثيق بقبول التنوع الثقافي. 在国际上,西班牙文化政策的一些优先事项(与拉丁美洲、地中海和欧洲有关)与承认文化多样性具有紧密联系。
ولشعب بورتوريكو خلفية ثقافية إسبانية غنية ذات سمعة عالمية، ويرغب البورتوريكيون في المحافظة على هويتهم الثقافية وينبغي ألا يتم استيعابهم ثقافيا في الولايات المتحدة. 波多黎各人民拥有深厚的西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们的文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。