简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

访客入口 معنى

يبدو
"访客入口" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مدخل الجمهور بالمقر
أمثلة
  • ويستخدم ممر المعوقين الموجود يسار مدخل الزوار للوصول إلى خيمة وسائط الإعلام.
    要进入媒体帐篷,则须通过访客入口左侧的残疾人士坡道。
  • (ج) سيكون مدخل الزوار الجديد بين الشارعين 45 و 46 أكثر ملاءمة من المدخل السابق، وسيتضمن ممرا منحدرا؛
    (c) 45街和46街之间的新访客入口将比以前的入口更加美观,将有一个综合坡道;
  • ويتعين على ضيوف الوفود الذين يحملون تذاكر للجزأين ألف وباء من قاعة الجمعية العامة، والذين لا يحملون تراخيص دخول عادية إلى الأمم المتحدة، أن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار.
    持有进入大会堂A和B区礼宾券的代表团来宾,如无普通的联合国出入证,须经由访客入口进入联合国总部。
  • ويتعين على ضيوف الوفود الذين يحملون بطاقات دخول إلى الجزأين ألف وباء من قاعة الجمعية العامة، ولا يحملون تصاريح دخول عادية إلى الأمم المتحدة، أن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار.
    持有进入大会堂A和B区礼宾券的代表团来宾,如无普通的联合国出入证,须经由访客入口进入联合国总部。
  • ويجب على ضيوف الوفود الذين يحملون تذاكر دخول إلى الجزأين ألف وباء من قاعة الجمعية العامة ولا يحملون تصاريح دخول عادية إلى الأمم المتحدة، أن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار.
    持有进入大会堂A和B区礼宾券的代表团来宾,如无普通的联合国出入证,须经由访客入口进入联合国总部。
  • وسيكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 إلى مدخل الزوار ونقطة التفتيش الإلكتروني ثم بعد ذلك إلى الطابق الثاني حيث تسلم النصوص إلى ممثل للأمانة العامة سيكون موجود على منضدة خاصة.
    请从46街大门进入联合国,到访客入口,经过电子检查区,再上二楼,在专用服务台交给接受发言稿的秘书处代表。
  • وسيكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 إلى مدخل الزوار ونقطة التفتيش الإلكتروني ثم بعد ذلك إلى الطابق الثاني حيث تسلم النصوص إلى ممثل للأمانة العامة سيكون موجودا عند منضدة خاصة.
    请从46街大门进入联合国,到访客入口,经过电子检查区,再上二楼,在专用服务台交给接受发言稿的秘书处代表。
  • ويجب أن يأتي حاملو تذاكر دخول هذه المناطق الذين لا يحملون ترخيص دخول الأمم المتحدة مصحوبين بممثل للبعثة لديه ترخيص صالح لدخول الأمم المتحدة، وأن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار.
    持有这些地区礼宾券者如没有联合国普通出入证,须持有有效的联合国出入证的常驻团代表陪同,经由访客入口进入联合国总部。
  • وما أن يتم إنجاز النصب التذكاري الدائم، ووضعه في مكانه البارز عند مدخل الزوار في مقر الأمم المتحدة، سوف يخدم ذلك الهدف وينبه الأجيال المقبلة إلى ضرورة منع تكرار وقوع هذه الجرائم منعا باتا.
    永久纪念碑一旦建成并置放在联合国总部访客入口显要处,将有助于促进这一目标,提醒后代绝不允许这等危害人类罪再度发生。
  • ويجب أن يرافق حاملي تذاكر الدخول إلى هذه الأماكن ممن ليس لديهم تصاريح دخول عادية إلى الأمم المتحدة ممثل عن البعثة يحمل تصريحاً صالحاً لدخول الأمم المتحدة، وأن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار.
    进入这些区域的持券者如果没有联合国出入证,必须由一名佩戴有效联合国出入证的代表团代表陪同,经由访客入口进入联合国总部。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3