برامج المهارات الأولية للموظفين الوطنيين 本国工作人员软技能课程
التعليم يتجاوز كونه مجرد اكتساب المعرفة والمهارات، سواء كانت مهارات حسية أو الكترونية. 教育的目的不仅在于获取知识和技能,不管是软技能还是硬技能。
وأشار ممثل المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة، في رده، إلى أن التدريب غير التقني سيكون جزءاً من نتائج التعلم. 国际会计教育准则理事会的代表答复说,软技能培训将被纳入学习结果。
وبالنسبة للكيانات التي توفر التدريب، تركز غالبيتها على المهارات العملية العامة، كتيسير إقامة الشراكات وتصميم العمليات والاتصالات. 而那些确实在提供培训的实体,大多数主要集中在软技能上,如促进伙伴关系、流程设计及沟通。
تدل زيادة عدد الموظفين الوطنيين ممن يشاركون في دورات تدريبية داخلية على زيادة التركيز على البرامج الداخلية المتعلقة بالمهارات الشخصية التي يطلبها الموظفون 参加内部培训课程的本国工作人员数量增加,表明工作人员对内部软技能方案的要求更受重视
يعزى الرصيد غير المنفق إلى عدم تنفيذ الخدمات الاستشارية للتدريب على تنمية المهارات الشخصية، بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة. 出现未使用余额的主要原因是:由于任务区时下的安全局势,未使用软技能发展培训方面的咨询服务
ويقوم بتنظيم حلقات عمل تدريبية متنوعة لفائدة النساء بشأن المهارات الحياتية والمهارات الشخصية؛ وكذلك حلقات دراسية ومؤتمرات وطنية ودولية عن القضايا المتعلقة بالمرأة، ومواضيع أخرى. 中心还为妇女举办了各类有关生活技能和软技能的培训班,并举办了有关妇女问题及其他主题的国内与国际讲习班和会议。
وفي الوقت نفسه، واصل البرنامج الإنمائي تمويل مراكز المشورة والتنسيب المهنيين التي تقدم المساعدة في البحث عن وظائف وتدريبات على المهارات الشخصية لما لا يقل عن 000 5 شاب كل عام. 同时,开发署还继续资助职业咨询和职位安排中心,每年向至少5 000名青年人提供求职协助和软技能培训。
67- وينبغي التشجيع على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بشأن المعونة من أجل التجارة، لا سيما في تطوير الهياكل الأساسية اللازمة، بما في ذلك المهارات العامة للتصدي إلى القيود المتعلقة بجانب العرض التي تعوق التجارة. 应鼓励促成贸易援助方面的南南合作,尤其是在发展必要基础设施,包括解决贸易的供方制约的软技能方面。