简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过渡问题联合工作组 معنى

يبدو
"过渡问题联合工作组" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال
أمثلة
  • وتشمل هذه العمليات الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال، وفريق الاتصال المعني ببناء السلام والفريق العامل المعني بالخطة الجديدة.
    其中包括过渡问题联合工作组、建设和平联络组和新政任务小组。
  • وقد أنشئ فريق عامل معني بالاتصالات ضمن الفريق العامل المشترك بين الحكومة والبعثة يركز اهتمامه على العملية الانتقالية.
    现已在政府与联利特派团过渡问题联合工作组范围内设立一个通信问题分组。
  • وفيما يتعلق بالمرحلة الانتقالية من الإغاثة إلى التنمية، نوصي بأن يضع الفريق العامل المشترك المعني بمسائل الانتقال تقريرا في هذا الصدد.
    关于从救济过渡到发展问题,我们赞扬过渡问题联合工作组起草的一份报告。
  • ويشترك البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    联合国发展集团和人道执委会的过渡问题联合工作组由粮食署和开发署共同主持。
  • يشارك صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على نحو نشط في أعمال الفريق العامل المشترك المعني بمسائل الانتقال في أعقاب الأزمات التابع للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    人口基金和开发署积极参与发展集团人道主义事务执行委员会危机后过渡问题联合工作组
  • وساد اتفاق عام على أن الفريق العامل المعني بقضايا الانتقال التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ينبغي أن يوسع نطاق أعماله ليشمل مراحل الانتقال التي تعقب الكوارث الطبيعية.
    与会者一般同意,人道执委会过渡问题联合工作组应扩大工作范围以包括自然灾害后过渡问题。
  • ويبين تقرير الأمين العام توصيات الفريق العامل المشترك للأمانة العامة المعني بقضايا الانتقال، الذي كلف باستعراض مجموعة من استجابات الأمم المتحدة في حالات مـا بعد انتهاء الصراعات.
    秘书长的报告提出了负责审查联合国在冲突后局势中各种反应的秘书处过渡问题联合工作组的建议。
  • واستمر التواصل بين حكومة ليبريا والبعثة بشأن العملية الانتقالية الأمنية الجارية بطرق شتى من بينها عقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل المشترك المعني بالمرحلة الانتقالية.
    利比里亚政府与联利特派团在现行的安保过渡进程中保持了互动,包括为此而定期举行过渡问题联合工作组会议。
  • ويساهم موئل الأمم المتحدة بنشاط أيضاً في أعمال الفريق العامل المـُشتَرَك المعني بقضايا الانتقال، حيث استفاد من أعماله بشأن الصمود الحضري من أجل تسهيل التوازي بين أوساط الإغاثة الإنسانية وأوساط التنمية.
    人居署还利用其为促进人道主义与发展社区之间的协调一致而开展的加强城市复原能力方面的工作,积极为过渡问题联合工作组提供支持。
  • ويتعاون الفريق العامل المواضيعي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر والفريق العامل المعني بالإنعاش التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للمجموعة الإنمائية مع مجموعة واسعة من وكالات الأمم المتحدة وشركائها من أجل التوصل إلى نهج موحد للإنعاش عقب الكوارث.
    机构间常设委员会及早恢复工作组和过渡问题联合工作组正在与联合国的各类机构和伙伴合作制定统一的灾后恢复办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2