وأخشى أن ذلك المنطق بعيد كثيرا عن تفكيرنا. 我觉得,这种逻辑与我们的想法相差甚远。
في قلوب أتباعه, حيث يتم رفض المنطق و المعلومات الجديدة لمصلحة إعتقاداتِ قديمة عفا عليها الزمن. [当带]逻辑与新思维被传统与过时的信仰排斥在外
ويبدو أن المنطق السائد في هذه الحالة هو المنطق نفسه الذي ينطبق على أعمال المسؤول التي تتجاوز اختصاصه. 似乎此处的逻辑与适用于官员的越权行为的逻辑相同。
وهذا المنطق يرتبط بإقرار المجتمع لاستخدام العنف بأي شكل أو بجميع أشكاله، وهذا يهدد استمرار هذا المجتمع. 这种逻辑与社会对使用某种或各种暴力的合法性认定有关,这将危及社会自身的再生产。
وتؤدي التعاونيات دورا للوساطة يقوم على التوفيق بين منطق اقتصاد السوق وضروريات الشمول الاجتماعي وامتلاك المجتمع لمقدراته. 在调和市场经济逻辑与实现社会包容和社会所有的必要性之间关系方面,合作社起着调节作用。
فبإدماج منطق الحب مع تدابير التنفيذ العملي، تصبح الاستدامة سمة طبيعية للتنمية التي يسعى إلى تحقيقها الشركاء والأصدقاء. 把爱的逻辑与切实实施和可持续性相结合,就能成为合作伙伴与朋友共同追求发展的自然特性。
ويبدو أن المنطق المنطبق على استدعاء مسؤول كهذا للإدلاء بشهادته عن أعماله التي تتجاوز حدود سلطته قد يكون هو نفسه المنطبق على حصانته فيما يخص هذه الأعمال. 关于是否可以传唤一名官员就本人越权行为作证,这一问题的逻辑与官员这类行为是否享有豁免的逻辑似乎是相同的。
صورة ضعف الإنسان، صورة تعبِّر عن التوازن الدقيق في العلاقة بين الإنسان والطبيعة. " 如果我们继续只寻求合乎逻辑与理性的答案,我们将始终看不到真实的画面 -- -- 一幅反映人类脆弱性的画面,一幅描绘人与自然之间关系多么微秒平衡的画面。