简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采购和分配计划 معنى

يبدو
"采购和分配计划" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خطة الشراء والتوزيع
أمثلة
  • وتوحي الأدلة بأن الانتقال من أسلوب تقديم تبرعات عينية من المانحين إلى أسلوب تقديم دعم للميزانية أو للقطاع الصحي قد يعرض للخطر توفير وسائل منع الحمل المأمونة، عندما تكون البلدان المتلقية للمعونة مسؤولة عن شراء وتوزيع لوازم تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية().
    证据显示,将捐助方提供实物捐助的做法改为向负责采购和分配计划生育和生殖健康用品受援国的预算或卫生部门提供援助,可能破坏避孕药具的供应保障。
  • وتتمثل مواقف ممثل الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية هذه في عرقلة سير تنفيذ مذكرة التفاهم في حجم العقود التي تسبب في تعليقها أو رفضها وهي جميعا تشمل مواد إنسانية تضمنتها القوائم الملحقة بخطة الشراء والتوزيع التي أقرها سيادتكم.
    美利坚合众国代表为阻挠执行谅解备忘录的进程所采取的立场反映在他对许多合同暂不处理或者不批准。 所有这些合同都是关于你已批准的采购和分配计划所附的各类清单上的人道主义物品。
  • أود أن أبلغكم بأن حالة العقود الخاصة بتنفيذ مذكرة التفاهم، ما زالت تواجه صعوبات في أسلوب معالجة هذه العقود وإقرارها وإطﻻقها على الرغم من أن مفردات هذه العقود مثبتة في القوائم المصنفة الملحقة بخطة الشراء والتوزيع الخاصة بمراحل تنفيذها والتي حظيت جميعها بمصادقتكم.
    谨通知你,执行《谅解备忘录》的合同在有关其处理、确认和签发方面继续碰到困难,尽管这些合同所涉及的物品都在均经你核可的其执行各阶段的采购和分配计划所附分类清单中具体列出。
  • إن التأخير الحاصل في عملية فتح اﻻعتمادات تحمل العقود الموقعة مع المجهزين كلفا إضافية يتحملها العراق كما يؤدي هذا التأخير إلى تنصل عدد من المجهزين من التزاماتهم بموجب العقود الموقعة معهم وبالتالي انعكاس ذلك على استقرار توزيع الحصة التموينية وتلبية احتياجات القطاعات المهمة باﻷدوات اﻻحتياطية والمعدات المطلوبة وفق خطط الشراء والتوزيع المتفق عليها مع اﻷمم المتحدة.
    拖延还意味着若干供应商不能履行合同中的承诺。 这反过来又影响到伊拉克根据联合国同意的采购和分配计划进行的粮食分发工作的稳定性和满足重要部门需求的能力。
  • كما أن الفقرة ٦ من مذكرة التفاهم تنص على أن مسؤولية إعداد خطة الشراء والتوزيع هي من اختصاص حكومة جمهورية العراق التي تقوم بتقديمها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للمصادقة عليها. ويدرك المقرر الخاص وغيره بدون شك أن حكومة العراق هي أفضل من يمكنه أن يقدر حاجات أبناء العراق وسبل اﻹيفاء بها.
    谅解备忘录第6段规定伊拉克政府应负责制订采购和分配计划,提交联合国秘书长批准,毫无疑问的,特别报告员和其他人都知道最懂得评估伊拉克人的需要,并且确定满足这些需要的手段的是伊拉克政府。
  • كما أن الفقرة ٦ من مذكرة التفاهم تنص على أن مسؤولية إعداد خطة الشراء والتوزيع هي من اختصاص حكومة جمهورية العراق التي تقوم بتقديمها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للمصادقة عليها. ويدرك المقرر الخاص وغيره بدون شك أن حكومة العراق هي أفضل من يمكنه أن يقدر حاجات أبناء العراق وسبل اﻹيفاء بها.
    谅解备忘录第6段规定伊拉克政府应负责制订采购和分配计划,提交联合国秘书长批准,毫无疑问的,特别报告员和其他人都知道最懂得评估伊拉克人的需要,并且确定满足这些需要的手段的是伊拉克政府。
  • باﻹضافة إلى تعليق عقود البروتين التي أضيفت بعد الزيادة التي أقرت في خطة الشراء والتوزيع للمرحلة الرابعة من مذكرة التفاهم بالرغم من مرور أربعة أشهر عليها ولم تتكامل مادة البروتين لتوزيعها على المواطنين بالكامل بسبب دور مندوبي أمريكا وبريطانيا في لجنة ٦٦١ المعادي للعراق. صاحب السيادة
    而且,谅解备忘录所规定的第四阶段采购和分配计划中包括有关增加蛋白质的合同,在四个月后的今天仍悬而未决。 由于美国和联合王国代表在661委员会中扮演反伊拉克的角 色,我国全体公民未得到充分的蛋白质分配。