تتبع الصلات بدءا من أنغولا وصولا إلى تجار الماس 追查从安哥拉到钻石经销商的纽带
إذ ينبغي لتجار ومصدري الماس ألا يشتروه إلا من شركات المناجم المرخص لها. 钻石经销商和出口商只能向持有许可证的开采商购买钻石。
أجرى الفريق مقابلات مع ممثلي شركات تـتـاجـر بالماس في منروفيا. 专家小组与蒙罗维亚五、六家有执照的钻石经销商的代表进行了面谈。
ولا يباع الماس المستخرج من المناطق المرخص فيها بالاستخراج إلا للتجار أو المصدرين الذين يحملون تراخيص بذلك. 从经许可的地区开采的钻石仅出售给持有许可证的钻石经销商或出口商。
كما أجرى الفريق مقابلة مع تجار الماس ووكلاء مصدري الماس في بلدات بو وكينيما وكويدو أثناء بعثته إلى سيراليون. 在访问塞拉利昂期间,小组还与博城、凯内马和科伊杜镇的钻石经销商和钻石出口商代理进行了约谈。
كما أجرى الفريق طائفة واسعة من المقابلات والمناقشات مع الوزير والمسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، وكذلك مع تجار الماس والسماسرة وعمال التعدين. 小组还与土地、矿业和能源部长和该部官员以及钻石经销商、经纪人和矿工们进行了广泛的约谈和讨论。
وبينما أُرفقت بالشحنة القسائم وإيصالات البيع اللازمة، لم يكن لدى المُصَدِّر رخصة تاجر ماس، ومن ثم لا يحق له قانونا تصدير ماس خام من ليبريا. 尽管这批货确有必备的凭证和收据,但是出口商没有钻石经销商的许可证,因此法律上无权从利比里亚出口毛坯钻石。
إلا أن لدى تجار الماس الراغبين في إخفاء مشترياتهم من الأحجار الخاضعة للحظر العديد من الخيارات المتاحة وبالإمكان اللجوء إلى أي منها بمنتهى السهولة عندما يخضع أحد البلدان للرقابة الصارمة. 不过,钻石经销商可以用许多办法来掩饰购买禁运宝石,而且如果某一国家受严格监视,经销商也可以轻易改变办法。
ولهذه المبادرات المتباينة أهميتها، ولا سيما في ضوء حالات الإحباط التي أعربت عنها الرابطة الليبرية لتجار الماس بشأن قرار الحكومة الليبرية تنفيذ ضريبة قيمتها 4 في المائة من إجمالي مبيعاتهم بأثر رجعي. 鉴于利比里亚钻石经销商协会对利比里亚政府决定对其销售毛额追溯实行4%税率颇感沮丧,这些倡议尤为重要。