تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

钻石经销商 أمثلة على

"钻石经销商" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • سامح أوسالي، سمسار ألماس
    Samih Ossailly, 钻石经销商
  • تتبع الصلات بدءا من أنغولا وصولا إلى تجار الماس
    追查从安哥拉到钻石经销商的纽带
  • إذ ينبغي لتجار ومصدري الماس ألا يشتروه إلا من شركات المناجم المرخص لها.
    钻石经销商和出口商只能向持有许可证的开采商购买钻石。
  • أجرى الفريق مقابلات مع ممثلي شركات تـتـاجـر بالماس في منروفيا.
    专家小组与蒙罗维亚五、六家有执照的钻石经销商的代表进行了面谈。
  • ولا يباع الماس المستخرج من المناطق المرخص فيها بالاستخراج إلا للتجار أو المصدرين الذين يحملون تراخيص بذلك.
    从经许可的地区开采的钻石仅出售给持有许可证的钻石经销商或出口商。
  • كما أجرى الفريق مقابلة مع تجار الماس ووكلاء مصدري الماس في بلدات بو وكينيما وكويدو أثناء بعثته إلى سيراليون.
    在访问塞拉利昂期间,小组还与博城、凯内马和科伊杜镇的钻石经销商和钻石出口商代理进行了约谈。
  • كما أجرى الفريق طائفة واسعة من المقابلات والمناقشات مع الوزير والمسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، وكذلك مع تجار الماس والسماسرة وعمال التعدين.
    小组还与土地、矿业和能源部长和该部官员以及钻石经销商、经纪人和矿工们进行了广泛的约谈和讨论。
  • وبينما أُرفقت بالشحنة القسائم وإيصالات البيع اللازمة، لم يكن لدى المُصَدِّر رخصة تاجر ماس، ومن ثم لا يحق له قانونا تصدير ماس خام من ليبريا.
    尽管这批货确有必备的凭证和收据,但是出口商没有钻石经销商的许可证,因此法律上无权从利比里亚出口毛坯钻石。
  • إلا أن لدى تجار الماس الراغبين في إخفاء مشترياتهم من الأحجار الخاضعة للحظر العديد من الخيارات المتاحة وبالإمكان اللجوء إلى أي منها بمنتهى السهولة عندما يخضع أحد البلدان للرقابة الصارمة.
    不过,钻石经销商可以用许多办法来掩饰购买禁运宝石,而且如果某一国家受严格监视,经销商也可以轻易改变办法。
  • ولهذه المبادرات المتباينة أهميتها، ولا سيما في ضوء حالات الإحباط التي أعربت عنها الرابطة الليبرية لتجار الماس بشأن قرار الحكومة الليبرية تنفيذ ضريبة قيمتها 4 في المائة من إجمالي مبيعاتهم بأثر رجعي.
    鉴于利比里亚钻石经销商协会对利比里亚政府决定对其销售毛额追溯实行4%税率颇感沮丧,这些倡议尤为重要。
  • وأثناء مقابلة للفريق في غانا، ذكر أحد السمسارين البلجيكيين أنه شاهد وكلاء للماس من كوت ديفوار، حول شركة تسويق المعادن الثمينة في أكرا، في عامي 2003 و 2004، ولكنه أنكر أنه اشترى شيئا منهم.
    一名比利时中间商在加纳同专家组进行的约谈中表示,2003年和2004年他曾在阿克拉PMMC公司周围看见过科特迪瓦钻石经销商,但他否认向其购买了钻石。
  • وأبلغ هؤلاء التجار أيضا الفريق بأن شرط تسوية الضرائب يؤثر على قدرتهم على تجديد تراخيصهم لتجار الماس وبأن تطبيق أنظمة غير متساوية للضرائب في المنطقة دون الإقليمية قد يشكل خطرا على أداء نظام عملية كيمبرلي الحديث نسبيا في ليبريا.
    经销商还告知本小组,完税要求影响到他们更新钻石经销商许可证的能力,并且次区域征税制度的不平等可能威胁到利比里亚较新的金伯利进程系统的运行。
  • وتشير معلومات حصل عليها الفريق إلى أن تجار الماس المحليين، إضافة إلى عدد من المواطنين الأجانب من دول مجاورة، ما زالوا يشترون الماس في سيغيلا، ثم ينقل عقب ذلك إلى باماكو وكوناكري وداكار ومونروفيا، ويصدر منها إلى الأسواق الدولية الأخرى.
    专家组获得的信息表明,除了来自邻国的若干外国国民外,本地钻石经销商也继续在塞盖拉购买钻石,然后运到巴马科、科纳克里、达喀尔和蒙罗维亚,从那里出口到其他国际市场。
  • ما زال الفريق يتلقى تقارير ذات مصداقية تفيد بأن عدد المشترين الأجانب المقيمين في الفنادق ودور الضيافة الذين يرتادون المكاتب المخصصة لشراء الماس، على الرغم من توقف نشاط بعض تجار الماس المرخص لهم في مونروفيا تمشيا مع التعليق الحالي لاستخراج الماس، يشهد ارتفاعا يساير وتيرة الإنتاج غير القانوني.
    专家小组继续收到可信的报告说,尽管蒙罗维亚一些有执照的钻石经销商已按照目前的钻石采矿暂停令中止营业,但在旅馆和宾馆开设临时采购处的外国购买商的人数与非法生产一样增加了。
  • 2-2 بالإضافة إلى فرض عدد من تدابير الرقابة، وزعت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة تعميمات رسمية على جميع تجار الماس في ليبريا وتلقت إخطارات بتسلم هذه التعميمات التي تناولت الحظر المفروض على تصدير واستيراد الماس وحددت شروط الإبلاغ المناسبة عن استئناف صفقات الماس.
    2 除了制订了若干管制措施外,土地、矿产和能源部还向利比里亚境内的钻石经销商分发了有关禁止钻石进出口的正式通告,并收到了它们的有关确认通知,同时该部还订立了有关继续从事钻石交易的适当报告要求。