简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

闭集 معنى

النطق [ bìjí ]   يبدو
"闭集" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مجموعة مغلقة
أمثلة
  • اقتراح بمعالجة بعض الأوضاع المتعلقة بتفقّد البضاعة الموجودة في حاوية مغلقة أو العلم الفعلي بمحتوياتها
    关于检验或实际知悉封闭集装箱内货物的某些情形的处理建议
  • وبسبب تصاعد الضغط الدولي المطالب بإغلاق المخيمات، أزالت حكومة بوروندي مخيمات التجميع في بوجمبورا وتوقفت عن استعمال التجميع كتكتيك مضاد للثورة في الريف.
    89 由于要求关闭集结营的国际压力越来越大,布隆迪政府撤除了布琼布拉的集结营,并停止将集结作为乡村中反叛乱的策略。
  • ولوحظ كذلك أن الفقرة 3 تتناول سياق البضاعة المسلّمة للشحن في حاوية غير مغلقة، بينما تتناول الفقرة 4 البضاعة المسلّمة في حاوية مغلقة.
    还有与会者注意到,第3款述及放在非封闭集装箱内交付运输的货物的情形,而第4款述及放在封闭集装箱内交付运输的货物。
  • ولوحظ كذلك أن الفقرة 3 تتناول سياق البضاعة المسلّمة للشحن في حاوية غير مغلقة، بينما تتناول الفقرة 4 البضاعة المسلّمة في حاوية مغلقة.
    还有与会者注意到,第3款述及放在非封闭集装箱内交付运输的货物的情形,而第4款述及放在封闭集装箱内交付运输的货物。
  • ولما كان الناقل يعجز عن مراقبة المحتويات داخل حاوية مغلقة دون توافر معلومات كافية من الشاحن عن طبيعة المحتويات فإن الناقل لا يستطيع نقل البضائع بأمان.
    由于不能对封闭集装箱内的货物进行检查,如果托运人没有提供足够的关于货物性质的信息,则承运人就不能安全地运输货物。
  • وتضمنت هذه الاستراتيجية مقترحا يدعو إلى إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتنسيق عمليات عودة النازحين وإعادة إدماجهم؛ وإغلاق المراكز الجماعية؛ وإعداد البيانات الشخصية للنازحين في كوسوفو.
    战略中列有一项提议,要求设立境内流离失所者回返和重返社会问题部际协调委员会、关闭集体中心、进行科索沃境内流离失所者简况调查。
  • ويلقى الكثيرون حتفهم في عرض البحر مختنقين، مثلا، لوجودهم في حاوية محكمة الإغلاق، أو لغرقهم بسبب عدم صلاحية السفن أو المراكب التي كانوا على متنها للملاحة أو بسبب إلقائهم من على ظهر السفينة.
    40 许多人因在密闭集装箱中窒息或溺水等原因而在海上丧生,原因是他们所乘坐的船只不适于航海,或者因为他们被扔到船外。
  • فذكر أنه عندما يكون الناقل أو طرف منفذ على علم فعلي بالبضاعة الموجودة في حاوية مغلقة، تنطبق الفقرة 2 من مشروع المادة 42، ولن يكون بوسع الناقل أو الطرف المنفذ أن يتحفظ على المعلومات.
    如果承运人或履约方实际知道封闭集装箱内货物的情况,将适用第42条第2款,这样承运人或履约方便不能对信息作出保留。
  • ولئن كان من المحبذ إقفال المراكز الجماعية، فإنه ينبغي للسلطات أن تضع إجراءات واضحة لضمان توافق عمليات الإجلاء القسري مع المعايير الدولية، وفي الوقت ذاته، ضمان أن توفر للأشخاص المعنيين بدائل قابلة للاستمرار فيما يتعلق بالسكن وسبل العيش والحصول على الخدمات الأساسية كالصحة والتعليم.
    尽管关闭集体中心应受到欢迎,但主管当局仍应该设置明确的程序,来确保迁移是按照国际标准进行的,同时,迁移必须伴有对相关居民的住房、生计和取得诸如保健和教育等基本服务的机会提供可行的替代途径。