简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

闭路字幕 معنى

يبدو
"闭路字幕" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • عرض نصي للحوار
أمثلة
  • (د) توفير خدمات العرض النصي للحوار باللغات الرسمية، عند الضرورة؛
    (d) 必要时以各种正式语文提供闭路字幕服务;
  • كما ستتوفر في الجلسة العامة للمؤتمر ترجمة فورية بلغة الإشارة، وترجمة نصية مباشرة ووصفا صوتيا بالإنكليزية والبرتغالية.
    本次会议的全体会议将提供英语和葡萄语的手语传译、实时闭路字幕和语音讲解。
  • كما توفر وحدة البث الشبكي عرضا نصيا اختياريا للكلام باللغات الرسمية الست من مواد الفيديو بشأن قناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب.
    网播部门还为Youtube上的联合国频道提供六种正式语文的闭路字幕
  • وينبغي أن يتم هذا بهدف توفير هذه الخاصية في نهاية المطاف بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتوفير محضر حرفي للجلسات يحل محل المحاضر الموجزة.
    这样做的最终目的应是最终提供所有联合国正式语文的闭路字幕,并用会议逐字记录取代简要记录。
  • وينبغي أن يتم هذا بهدف توفير الاستنساخ النصي للكلام في نهاية المطاف بجميع اللغات المستخدمة في اللجنة، وبهدف توفير محضر حرفي للجلسات يحل محل المحاضر الموجزة.
    这样做的最终目的应是以各个委员会使用的所有语文提供闭路字幕,并用会议逐字记录取代简要记录。
  • وينبغي أن يُـنظر إلى ذلك كتدبير انتقالي يهدف في نهاية المطاف إلى أن يوفر، من خلال طرق بديلة مثل الشروح النصية، محاضر حرفية لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات باللغات المقررة في اللجنة.
    应将这一做法作为一项过渡措施,最终通过闭路字幕等替代方法,以各委员会规定的语文提供条约机构会议的逐字记录。
  • وأثيرت الدعوة كذلك إلى اتباع نهج لغوي مزدوج إزاء استخدام لغة الإشارة وخاصة في المرافق التعليمية، مع اقتراح أن تشجّع وسائل الإعلام الوطنية على زيادة وتعزيز استخدام أُطر التفسير المغلقة في الإذاعات التي تبثّها.
    还有代表主张特别是在教育设施方面采用双语办法使用手语,并建议鼓励国内媒体在播出节目时增加和加强使用闭路字幕
  • وينبغي أن يُـنظر إلى ذلك كتدبير انتقالي يهدف في نهاية المطاف إلى أن يوفر، من خلال طرق بديلة مثل إظهار نص الكلام المسموع، محاضر حرفية لاجتماعات هيئات المعاهدات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    这应被视作过渡措施,最终目标是通过替代方法提供翻译,如通过闭路字幕和以所有联合国正式语文印发的条约机构会议的逐字记录。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2