وتتفق الجماعة أيضاً على وجوب تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. 加共体还认为,应加强联合国秘书处青年股。
وستكون مسؤولة عن هذه المشاريع وحدة شباب محدَّدة داخل فرع الاقتصاد الحضري. 城市经济处的青年股将负责具体开展上述项目。
بين منظمات الشباب غير الحكومية ووحدة الشباب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ -在青年非政府组织和联合国秘书处青年股之间;及
ويشارك ممثل عن وحدة الشباب في هذا البرنامج كل سنة بمناسبة أسبوع اﻷمم المتحدة للشباب. 一名青年股的代表每年为联合国青年周而参与此一项目。
ويمكنهم أن يبقوا في وحدة العدالة الجنائية إلى أن يبلغوا 17 عاما من العمر وينقلون حينها إلى وحدة الأحداث. 他们能在刑事司法股一直待到17岁,然后转到青年股。
وينبغي أن تنشئ وحدة الشباب باﻷمم المتحدة صندوقا خاصا لعملية متابعة مبادرة براغا بشأن أزمة الديون. 联合国青年股应为布拉加债务危机倡议行动进程设立一项特殊基金。
)أ( اجتمـاع متابعـــة لمنتدى الشبـاب العالمي ومشاورات غيـر رسميــة مع وحدة الشباب باﻷمم المتحدة؛ (a) 关于世界青年论坛的后续行动会议和与联合国青年股的非正式协商;
ويضم فرع الاقتصاد الحضري وحدة التنمية الاقتصادية المحلية، ووحدة المالية البلدية، ووحدة الشباب، ووحدة إيجاد فرص عمل. 城市经济处由地方经济发展股、市政财政股、青年股以及就业股组成。
وأضافت أن حكومتها تؤيد أيضا الجهود المبذولة لتعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة من خﻻل توفير متطوعي ومتدربي اﻷمم المتحدة. 菲律宾政府还支持有关加强秘书处青年股的努力,向联合国提供实习员和志愿人员。
ولذا ينبغي أن تصدر وحدة الشباب باﻷمم المتحدة " كتابا برتقاليا " يضم قائمة ببرامج المتطوعين القائمة التي يقودها الشباب. 因此,联合国青年股应创建一个橙皮书,汇编现有由青年领导的志愿人员方案清单。