وكانت جميع هذه الممارسات غريبة على الرعاة من الشعوب الأصلية الأفريقية، ولا تمت بصلة للإيكولوجيا الأفريقية. 所有这些做法对于非洲土着牧民而言都是陌生的,同非洲生态环境毫无关系。
بدء تنفيذ برنامج شبكة البرنامج المواضيعية بشأن الرصد الإيكولوجي، ورسم خرائط الموارد الطبيعية، والاستشعار من بعد، ونُظم الإنذار المُبكِّر في أفريقيا D. 启动非洲生态监测、自然资料状况制图、遥感和预警系统主题方案网络
' 2` يجري تنفيذ مشروع لوضع العلامات الإيكولوجية في إطار هذا البرنامج، بهدف استحداث مشروع لوضع العلامات الإيكولوجية على نطاق أفريقيا؛ ㈡ 正在方案的框架内执行生态标签项目,目的在于制定非洲生态标签办法;
117- تمثل المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد مركز الشبكة للتنسيق بين المؤسسات فيما يتعلق بالرصد الإيكولوجي والاستشعار عن بعد وأنظمة رسم خرائط الموارد الطبيعية والإنذار المبكر لأفريقيا. 非洲制图和遥感组织是非洲生态监测、遥感、自然资源图谱绘制和早期预警系统网络的体制联络点。
إن تدمير النظام البيئي وتدهور مناطق زراعية هائلة حول العالم، وبصفة خاصة في أفريقيا، أوجد مآسي لصغار المزارعين والرعاة الذين يعتمدون على أرضهم لتأمين حقهم في الغذاء. 全世界范围,尤其是非洲生态系统的破坏、广大农业区的退化,给依靠土地以取得食物权的小农和牧民造成悲剧。
وتستند مبادرة أرض أفريقيا إلى افتراض أن تعميم وتحسين الإدارة المستدامة للأراضي هما أمران رئيسيان بالنسبة لاستقرار وتنمية النظم الإيكولوجية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. 非洲土地行动计划的前提是,将可持续土地管理纳入主流,扩大规模,是撒哈拉以南非洲生态系统稳定和发展的关键。
بدأت فرقة العمل المعنية بالتعاون مع أفريقيا التابعة لعملية مراكش تنفيذ مشروع عن التوسيم الإيكولوجي في أفريقيا تحت إشراف الحكومة الألمانية وفي تعاون وثيق مع اليونيب. 制定非洲生态标签机制 非洲合作马拉喀什工作队在德国政府的支持下,与环境规划署密切合作,发起了一项非洲生态标签的项目。
بدأت فرقة العمل المعنية بالتعاون مع أفريقيا التابعة لعملية مراكش تنفيذ مشروع عن التوسيم الإيكولوجي في أفريقيا تحت إشراف الحكومة الألمانية وفي تعاون وثيق مع اليونيب. 制定非洲生态标签机制 非洲合作马拉喀什工作队在德国政府的支持下,与环境规划署密切合作,发起了一项非洲生态标签的项目。
وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاقتران مع فرقة العمل المعنية بالتعاون مع أفريقيا التابعة لعملية مراكش وغيرها من الشركاء الإقليميين، بوضع مشروع لدعم تنفيذ الإطار العشري الأفريقي الذي يشمل وضع آلية أفريقية للعنونة الخضراء. 环境署和马拉喀什进程与非洲合作工作队及其他区域合作伙伴一起,制定了支助非洲十年框架实施工作的项目,包括制定一个非洲生态标签机制。