2- انشاء مرفق للقدرات الانتاجية الأفريقية من أجل تمويل تنفيذ المبادرة؛ 设立非洲生产能力基金,为非洲生产能力举措的实施提供资金;
وستوفر الموارد الخاصة من أجل أفريقيا جزءا من الأموال الابتدائية اللازمة لمرفق القدرات الانتاجية الأفريقية. 非洲特别资源将提供非洲生产能力基金所需的部分种子资金。
" 2- إنشاء مرفق للقدرات الانتاجية الأفريقية من أجل تمويل تنفيذ المبادرة؛ " 2. 设立非洲生产能力基金,为非洲生产能力举措的实施提供资金;
وأعرب عن أمله أيضا في أن تنظر البلدان المانحة في تقديم مساهمات إلى مرفق القدرات الإنتاجية الأفريقية، الذي هو آلية تمويل المبادرة. 还希望捐助国考虑为作为这一举措的供资机制的非洲生产能力基金提供捐款。
وسوف يُمنح المرفق مبلغا مبدئيا قدره 5 ملايين يورو من صندوق عقد التنمية الصناعية لأفريقيا الملغى. 非洲生产能力基金将从已停止运作的非洲工业发展十年基金获得约500万欧元的第一笔资金。
3- دعوة جميع الحكومات الأفريقية والقطاع الخاص والمجتمع المدني، وكذلك الشركاء في عملية التنمية، إلى الالتزام بالمبادرة ماليا وتقنيا؛ 呼吁非洲各国政府、私营部门、民间社会和各发展伙伴向非洲生产能力基金提供财政和技术上的承诺;
وهو آلية التمويل المرومة من أجل المبادرة. 这样一来,比如说,私营部门就能够同公共部门一起提供资源给计划建立的非洲生产能力举措的筹资机制 -- -- 非洲生产能力基金。
" 3- دعوة جميع الحكومات الأفريقية والقطاع الخاص والمجتمع الأهلي، وكذلك الشركاء في عملية التنمية، إلى الالتزام بالمبادرة ماليا وتقنيا؛ " 3. 呼吁非洲各国政府、私营部门、民间社会和各发展伙伴向非洲生产能力基金提供财政和技术上的承诺;