ويضم أعضاء لجنة تقييم البرامج أيضاً ممثلي منظمات غير حكومية رائدة وغيرهم من الخبراء(). 项目评估委员会成员还包括重要非政府组织的代表和其他专家。
2-3 إدراج مناصرة الفقراء والاستدامة البيئية في قائمة معايير لجنة تقييم المشاريع 3 在扶贫和环境可持续发展作为标准之一列入项目评估委员会工作清单
وخضعت جميع المشاريع التي تلقّت الدعم لعملية تقييم للمشاريع تم الاضطلاع بها في إطار لجنة تقييم المشاريع، التي نظّمتها الوحدة الخاصة. 所有支助项目都要由特别股组建的项目评估委员会进行评估。
(د) القيام في مرحلة التصميم بتحسين وثائق المشاريع واستعراض تلك الوثائق بواسطة لجنة تقييم المشاريع؛ (d) 改善项目文件的设计阶段工作,项目评估委员会对这些文件进行审查;
وخلافا للكثير من الحالات السابقة، كانت اجتماعات لجنة تقييم المشاريع منظمة بصورة منهجية في البلد الذي جرى استعراضه. 与其他案例不同的是,项目评估委员会会议在接受审查国家得到有系统的举办。
وفي السابق، كانت القرارات تتخذ على الصعيد العالمي فقط، من خلال لجان تقييم البرامج المشتركة بين الوكالات التي يدعو إلى اجتماعها مقر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. 以前,只有妇发基金总部召集的机构间项目评估委员会能够在全球一级作出决定。
وأدى توزيع المهام المرتبطة بعملية الموافقة على برامج الصندوق الاستئماني على اللجان الإقليمية لتقييم المشاريع إلى توليد استثمارات إضافية صغيرة يقدمها شركاء الأمم المتحدة. 信托基金将批准程序下放到区域项目评估委员会,吸引了联合国合作伙伴的额外小额投资。
ومن المتوقع إنجازها في أوائل عام 2008 بعد إجراء ما يلزم من مشاورات مع اللجنة العالمية المشتركة بين الوكالات المعنية بتقييم المشاريع التابعة للصندوق الاستئماني. 在与信托基金全球机构间项目评估委员会进行适当协商后,预计将于2008年初完成。
وقد منحت اللجنة المشتركة بين الوكالات لتقييم المشاريع زهاء 7 ملايين دولار لمنظمات محلية ووطنية وإقليمية في ما يزيد على 80 بلدا. 项目评估委员会这一机构间单位已向80多个国家的社区、国家和区域组织提供了700多万美元。
وفــي عـام 2005، بـدأ تنفيذ استراتيجيــة منقحة للصنــدوق الاستئمانــي للفترة 2005-2008 وافقت عليها اللجنة المشتركة بين الوكالات لتقييم المشاريع في عام 2004. 机构间项目评估委员会2004年批准的信托基金2005-2008年订正战略于2005年开始执行。