لقد دعونا مرارا وتكرارا لاستئناف عملية السلام على أساس مرجعية مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام. 我们一再呼吁在马德里框架和以土地换和平原则的基础上恢复和平进程。
وأردف قائلا إن وفد لبنان يظل ملتزما بهذه القرارات، وبمرجعيات مدريد، وبمبادرة السلام العربية. 黎巴嫩代表团始终致力于遵守这些决议、《马德里框架》和《阿拉伯和平倡议》。
وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تأخذ في الحسبان خارطة طريق المجموعة الرباعية، ومرجعيات مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادرة السلام العربية. 这种战略应考虑到四方路线图、马德里框架、土地换和平原则和阿拉伯和平倡议。
ومن الأهمية بمكان أن تستند المفاوضات إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومرجعيات مدريد ومبادرة السلام العربية. 谈判必须以安全理事会有关决议、马德里框架和阿拉伯和平倡议为基础,这一点至关重要。
وينبغي أن تأخذ هذه الاستراتيجية بعين الاعتبار خريطة طريق التي أعدتها المجموعة الرباعية، ومرجعيات مؤتمر مدريد، ومبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية. 这项战略应该考虑到四方路线图、马德里框架、土地换和平原则以及阿拉伯和平倡议。
ورحب المشاركون أيضا بإطار عمل مدريد ومبادرة السلام العربية، اللذين يوفران أساسا لضمان الآمن لجميع البلدان في المنطقة. 他们还对《马德里框架》和《阿拉伯和平倡议》表示欢迎,这些文书为确保该区域所有国家的安全提供了基础。
ويجب أن تستند أيضا إلى أحكام مرجعية مدريد، لا سيما مبدأ الأرض مقابل السلام، وكذلك تنفيذ خارطة الطريق وجميع الاتفاقات الموجودة بين الأطراف. 还必须基于马德里框架,特别是土地换和平原则,并且基于执行路线图和双方之间现有的一切协议。
واجتمع وزراء خارجية الفريق التوجيهي المتعدد الأطراف في موسكو لتعزيز المسارات المتعددة لعملية السلام في الشرق الأوسط بوصفها جزءا لا يتجزأ من إطار عمل مدريد. 1 多边指导小组各成员国外长在莫斯科开会以振兴中东和平进程的多边机制,作为马德里框架的一个组成部分。
واختتمت قائلة إن على سلطة الاحتلال الإسرائيلية يجب احترامها لحق تقرير المصير والانسحاب من الأراضي العربية المحتلة وفقا لشروط مدريد، ولمبدأ الأرض مقابل السلام، وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. 以色列占领当局必须按照马德里框架、土地换和平原则和相关联合国决议,尊重自决权,撤出被占阿拉伯领土。
وتؤكد اللجنة أيضا أهمية حقيقة أن تلك المفاوضات ترتكز على قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومرجعية مدريد ومبادرة السلام العربية وأن الشركاء الإقليميين يشتركون فيها مباشرة. 委员会还认为,这些谈判以安全理事会有关决议、马德里框架和阿拉伯和平倡议为基础以及区域合作伙伴直接参与谈判的重要性。